Paroles et traduction Carlos Gardel - Que Linda Es La Vida
El
vals
que
precipita
los
latidos
Вальс,
который
ускоряет
сердцебиение
Del
suave
y
más
tranquilo
corazón,
От
мягкого
и
спокойного
сердца,
Sus
cadencias
endulzan
los
oídos
Их
каденции
подслащивают
уши
Despertando
el
calor
de
la
pasión.
Пробуждая
жар
страсти.
El
vals
nos
despierta
dulcemente
Вальс
сладко
будит
нас
Acariciando
en
la
vida
algún
placer
Лаская
в
жизни
какое-то
удовольствие
O
nos
encuentra
con
un
amor
reciente
Или
встречает
нас
с
недавней
любовью.
Desafiando
el
más
hondo
padecer.
Бросая
вызов
самому
глубокому
страданию.
Qué
linda
es
la
vida,
Как
мила
жизнь,
Qué
dulce
el
placer,
Какое
сладкое
удовольствие,
Qué
lindo
sería
sin
el
padecer...
Как
мило
было
бы
без
страданий...
Qué
linda
es
la
vida
Как
мила
жизнь
Qué
dulce
el
amor
Какая
сладкая
любовь
Qué
lindo
sería
amar
sin
dolor...
Как
мило
было
бы
любить
без
боли...
El
vals
nos
recuerda,
muchas
veces,
Вальс
напоминает
нам,
много
раз,
Que
en
otrora
tuvimos
un
querer...
Что
когда
- то
у
нас
было
желание...
Alejando
de
nuestra
alma
los
reveses
Изгоняя
из
нашей
души
неудачи,
Que
la
vida
proporciona
a
todo
ser,
Что
жизнь
обеспечивает
все
существо,
La
música
refuerza
y
alimenta
Музыка
усиливает
и
питает
El
espíritu,
la
calma
y
la
bondad,
Дух,
спокойствие
и
доброта,
Los
arpegios
en
su
nota
representan
Арпеджио
в
своей
записке
представляет
El
amor,
la
belleza
y
la
lealtad...
Любовь,
красота
и
верность...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.