Carlos Gardel - Que Se Vayan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Que Se Vayan




Que Se Vayan
Прощайте
Que se vaya con él cuando quiera
Пусть уходит с ним, когда захочет
Con ese amigazo fayuto y sin fe
С тем поддельным и бессердечным другом
Que se vayan, que Dios los ayude
Пусть уходят, пусть Бог им поможет
Que tarde o temprano los encontraré
Рано или поздно я их найду
Que se lleve los besos que un día
Пусть забирает поцелуи, которые когда-то
Juró que eran míos, con todo su amor
Она клялась, что они мои, со всей своей любовью
Que esta mala jugada que me hace
Эта подлость, которую она мне причиняет,
Le va a costar caro, tendrá su dolor
Дорого ей обойдется, она испытает свою боль
Si los dos tienen la culpa de todo lo que me pasa
Если они оба виноваты во всем, что со мной происходит,
Ella porque nunca, nunca tan mala la imaginé
Она потому что я никогда, никогда не представлял ее такой злой,
Y el otro, por sinvergüenza, porque lo tuve en mi casa
А он за свою подлость, потому что я принял его в своем доме,
Y abusó de la confianza que siempre le dispensé
И он злоупотребил доверием, которое я всегда ему оказывал.
Pero no es nada, compadre; a ver, mozo, más escabio
Но это ничего, друг; давай, приятель, еще вина,
Que esta noche es Nochebuena y mañana es Navidad
Ведь сегодня канун Рождества, а завтра Рождество
Déjeme, tomo de rabia; déjeme mojar los labios
Позволь мне, я выпью от злости; позволь мне смочить губы,
Para festejar la fiesta, la fiesta y mi soledad
Чтобы отпраздновать праздник, праздник и свое одиночество.
Si la vida no vale ni medio
Если жизнь не стоит ни гроша,
No sirve pa′ nada; repita, patrón
Она ни на что не годится; налей еще, хозяин.
Hago mal en decirlo, que un día
Я неправильно говорю, но однажды
Robé pa' vestirla, llegué a ser ladrón
Я украл, чтобы одеть ее, я стал вором
Todo el tiempo que estuvo a mi lado
За все время, что она была рядом со мной,
Ni un beso, ni un mango le supe negar
Я не мог отказать ей ни в поцелуе, ни в монете.
Y si no, que lo diga ella misma
А если нет, пусть она сама это скажет.
Si yo soy derecho, si me portar
Я честный человек, я умею вести себя.
Si los dos tienen la culpa de todo lo que me pasa
Если они оба виноваты во всем, что со мной происходит,
Ella porque nunca, nunca tan mala la imaginé
Она потому что я никогда, никогда не представлял ее такой злой,
Y el otro, por sinvergüenza, porque lo tuve en mi casa
А он за свою подлость, потому что я принял его в своем доме,
Y abusó de la confianza que siempre le dispensé
И он злоупотребил доверием, которое я всегда ему оказывал.
Pero no es nada, compadre; a ver, mozo, más escabio
Но это ничего, друг; давай, приятель, еще вина,
Que esta noche es Nochebuena y mañana es Navidad
Ведь сегодня канун Рождества, а завтра Рождество
Déjeme, tomo de rabia; déjeme mojar los labios
Позволь мне, я выпью от злости; позволь мне смочить губы,
Para festejar la fiesta, la fiesta y mi soledad
Чтобы отпраздновать праздник, праздник и свое одиночество.





Writer(s): Enrique Dizeo, Francisco Canosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.