Paroles et traduction Carlos Gardel - Recuerdo Malevo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdo Malevo - Remastered
Recuerdo Malevo - Remastered
Era
mi
pebeta
una
flor
maleva
She
was
my
little
flower,
a
wild
beauty
Más
linda
que
un
día
dorado
de
sol
More
beautiful
than
a
golden
day
of
sun
Trenzas
renegridas,
mirada
que
ruega
Raven
black
braids,
imploring
eyes
Boca
palpitante
de
fuego
y
de
amor
Her
lips
pulsating
with
passion
and
love
Para
conquistarla
yo
me
jugué
entero
To
win
her
heart,
I
gave
it
my
all
No
valía
la
pena
sin
ella
vivir
Life
would
be
worthless
without
her
by
my
side
Peleando
con
taitas
en
un
entrevero
Fighting
with
rivals
in
a
fierce
brawl
Pensé
que
era
lindo
por
ella
morir
I
thought
it
would
be
glorious
to
die
for
her
¿Donde
estás?
Where
are
you?
Florido
tiempo
que
añoro
Blossoming
time
that
I
long
for
Por
tus
caminos
de
olvido
Along
your
forgotten
paths
Viajan
visiones
que
lloro
Visions
I
weep
for
travel
Sueño
querido
que
te
alejás
Beloved
dream
that
fades
away
¿Donde
estás?
Where
are
you?
Cinco
años
pasaron
de
la
primer
cita
Five
years
have
passed
since
our
first
date
Burlón
el
destino,
me
obligó
a
volver
Fate's
cruel
jest
forced
me
to
return
Qué
viejos
los
ojos
de
la
muchachita
How
aged
the
eyes
of
that
young
girl
Que
un
día
riendo
me
enseñó
a
querer
Who
once
taught
me
how
to
love
with
her
laughter
Fuimos
sin
pensarlo
como
dos
extraños
We
passed
each
other
like
strangers
Su
boca
marchita
y
mi
suspirar
Her
lips
faded,
my
heart
heavy
Habiendo
cenizas
de
los
desengaños
With
ashes
of
disillusionment
El
recuerdo,
amigo,
es
mejor
borrar
Memories,
my
dear,
are
best
forgotten
¿Donde
estás?
Where
are
you?
Florido
tiempo
que
añoro
Blossoming
time
that
I
long
for
Por
tus
caminos
de
olvido
Along
your
forgotten
paths
Viajan
visiones
que
lloro
Visions
I
weep
for
travel
Sueño
querido
que
te
alejás
Beloved
dream
that
fades
away
¿Donde
estás?
Where
are
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Lepera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.