Carlos Gardel - Rubias de New York - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Rubias de New York - Remastered




Rubias de New York - Remastered
Blondes of New York - Remastered
Mary, Peggy, Betty, July
Mary, Peggy, Betty, July
Rubias de New York
Blondes of New York
Cabecitas adoradas
Lovely little heads
Que mienten amor
Who lie about love
Dan envidia a las estrellas
They make the stars envious
Yo no vivir sin ellas
I can't live without them
Mary, Peggy, Betty, July
Mary, Peggy, Betty, July
De labios en flor
With flower-like lips
Es como el cristal
It's like crystal
La risa loca de July
The crazy laughter of July
Es como el cantar
It's like the singing
De un manantial
Of a spring
Turba mi soñar
My dreaming is disturbed
El dulce hechizo de Peggy
By Peggy's sweet spell
Su mirar azul
Her blue gaze
Hondo como el mar
As deep as the sea
Deliciosas criaturas perfumadas
Delicious perfumed creatures
Quiero el beso de sus boquitas pintadas
I want the kiss of their painted little mouths
Frágiles muñecas del olvido y del placer
Fragile dolls of oblivion and pleasure
Ríen su alegría, como un cascabel
They laugh their joy, like a little bell
Rubio cóctel que emborracha
Blond cocktail that intoxicates
Así es Mary
That's Mary
Tu melena que es de plata
Your hair that is of silver
Quiero para
I want it for myself
Si el amor que me ofrecías
If the love you offered me
Solo dura un breve día
Only lasts a short day
Tiene el fuego de una brasa
It has the fire of an ember
Tu pasión, Peggy
Your passion, Peggy
Es como el cristal
It's like crystal
La risa loca de July
The crazy laughter of July
Es como el cantar
It's like the singing
De un manantial
Of a spring
Turba mi soñar
My dreaming is disturbed
El dulce hechizo de Peggy
By Peggy's sweet spell
Su mirar azul
Her blue gaze
Hondo como el mar
As deep as the sea
Deliciosas criaturas perfumadas
Delicious perfumed creatures
Quiero el beso de sus boquitas pintadas
I want the kiss of their painted little mouths
Frágiles muñecas del olvido y del placer
Fragile dolls of oblivion and pleasure
Ríen su alegría, como un cascabel
They laugh their joy, like a little bell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.