Paroles et traduction Carlos Gardel - Rumores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre
la
vasta
colina
На
раскинувшемся
холме
El
tibio
sol
se
derrama
Солнышко
так
нежно
льётся
Como
una
lluvia
de
escamas
Словно
дождик
из
чешуек,
Que
cayera
lenta
y
fina
Что
медленно
и
плавно
льётся
Y
allí
un
fornido
paisano
А
там
крестьянин
крепкий
Con
su
china
mira
el
llano
Со
своей
любимой
смотрит
вдаль.
Y
ante
la
grande
extensión
И
перед
этим
простором
Siente
latir
su
corazón
Он
чувствует,
как
бьётся
грудь.
Mientras
están
juntos
los
dos
Пока
они
вдвоём
Las
brisas
se
van
con
su
rumor
Ветер
доносит
их
шепот
Dejando
al
pasar,
del
campo
en
flor
И
приносит
с
собой
аромат
полей
Perfume
arrayán
y
de
cedrón
Мирты
и
лимонной
вербены
Se
miran
los
dos,
se
abrazan
más
Они
смотрят
друг
на
друга,
обнимаются
крепче
Y
un
beso
de
amor
puro
se
dan
И
дарят
друг
другу
поцелуй
чистой
любви
Y
de
envidia
el
sol
quiere
apagar
И
от
зависти
солнце
хочет
потушить
De
la
inmensidad
su
resplandor
Свой
свет
в
бескрайнем
пространстве
La
colina
se
agiganta
Холм
становится
величественнее
Se
llena
el
aire
de
trinos
Воздух
наполняется
пением
птиц
Y
entre
los
coposos
pinos
И
среди
раскидистых
сосен
Las
tardes
hermosa
cantan
Поют
красивые
мелодии
Y
aquellos
enamorados
И
эти
влюблённые
Mudos
de
gozo
han
quedado
Онемели
от
радости
Mientras
que
sueñan
vivir
Пока
они
мечтают
о
тихой
жизни
La
dulce
paz
del
porvenir
В
безмятежном
будущем
Mientras
están
juntos
los
dos
Пока
они
вдвоём
Las
brisas
se
van
con
su
rumor
Ветер
доносит
их
шепот
Dejando
al
pasar,
del
campo
en
flor
И
приносит
с
собой
аромат
полей
Perfume
arrayán
y
de
cedrón
Мирты
и
лимонной
вербены
Se
miran
los
dos,
se
abrazan
más
Они
смотрят
друг
на
друга,
обнимаются
крепче
Y
un
beso
de
amor
puro
se
dan
И
дарят
друг
другу
поцелуй
чистой
любви
Y
de
envidia
el
sol
quiere
apagar
И
от
зависти
солнце
хочет
потушить
De
la
inmensidad
su
resplandor
Свой
свет
в
бескрайнем
пространстве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.