Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Fue Mateo
Mateo ist fort
¿Te
acordás
de
las
mujeres
Erinnerst
du
dich
an
die
Frauen,
Que
paseaste
por
Florida
die
du
durch
Florida
spazieren
fuhrst,
Con
la
capota
corrida
mit
offenem
Verdeck,
Para
lucirlas
mejor?
um
sie
besser
zur
Schau
zu
stellen?
¿Te
acordás,
por
Pellegrini
Erinnerst
du
dich,
bei
Pellegrini,
La
pebeta
que
llevaste
an
das
Mädel,
das
du
mitnahmst,
Los
piropos
que
escuchaste
an
die
Komplimente,
die
du
hörtest
De
las
parejas
de
amor?
von
den
Liebespaaren?
"¡Mateo!",
te
grita
la
purretada
"Mateo!",
schreit
dir
die
Rasselbande
nach,
Mientras
la
bestia
agobiada
siente
tu
mismo
dolor
während
das
geplagte
Tier
deinen
gleichen
Schmerz
fühlt.
"¡Mateo!",
te
gritan
de
cualquier
parte
"Mateo!",
rufen
sie
dir
von
überall
her
zu,
Y
vos
tenés
que
ladearte
para
dar
paso
al
motor
und
du
musst
zur
Seite
weichen,
um
dem
Motor
Platz
zu
machen.
Y
es
por
eso
que
Mateo
Und
deshalb
denkt
Mateo
Piensa
ahora,
con
tristeza
nun
mit
Traurigkeit,
Si
al
regresar
a
su
pieza
ob
er
bei
der
Rückkehr
in
sein
Zimmer
No
encontrará
qué
comer
nichts
zu
essen
finden
wird.
En
cambio,
hallará
una
carta
Stattdessen
wird
er
einen
Brief
finden,
Que
dejó
su
hija
Consuelo
den
seine
Tochter
Consuelo
hinterließ,
Que
anoche
levantó
vuelo
die
gestern
Nacht
davongeflogen
ist
Con
su
vecino,
el
chofer
mit
ihrem
Nachbarn,
dem
Chauffeur.
"¡Mateo!",
te
grita
la
purretada
"Mateo!",
schreit
dir
die
Rasselbande
nach,
Mientras
la
bestia
agobiada
siente
tu
mismo
dolor
während
das
geplagte
Tier
deinen
gleichen
Schmerz
fühlt.
"¡Mateo!",
te
gritan
de
cualquier
parte
"Mateo!",
rufen
sie
dir
von
überall
her
zu,
Y
vos
tenés
que
ladearte
para
dar
paso
al
motor
und
du
musst
zur
Seite
weichen,
um
dem
Motor
Platz
zu
machen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.