Paroles et traduction Carlos Gardel - Sonrisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diosa
de
encanto
y
de
amor
Богиня
очарования
и
любви
Te
han
dicho
siempre
al
pasar
Тебе
всегда
говорили,
что,
проходя
мимо,
Porque
a
tu
rostro
seductor
Твой
обольстительный
лик
Se
ve
el
amor
llegar
Привлекает
любовь
Divina
son
las
sonrisas
de
tu
faz
Очаровательны
улыбки,
играющие
на
твоем
лице
Como
el
fulgor
de
tus
ojos
al
mirar
Как
блеск
твоих
глаз
во
время
взгляда
Y
siempre
vi,
bella
mujer
И
я
всегда
видел,
прекрасная
женщина,
Que
en
tu
reír
nace
el
querer
Что
в
твоем
смехе
рождается
любовь
Quiero
dejar
en
tu
reja
mi
canción
Я
хочу
оставить
под
твоим
окном
свою
песню,
Porque
ella
hará
que
comprendas
mi
pasión
Ибо
она
заставит
тебя
понять
мою
страсть,
Porque
sin
ti,
mujer
ideal
Ведь
без
тебя,
идеальная
женщина,
Se
moriría
mi
amor
por
ti
Умрет
моя
любовь
к
тебе
Como
un
alegre
zorzal
Как
веселая
иволга,
A
tu
ventana
yo
iré
Я
прилечу
к
твоему
окну,
Y
ante
tus
ojos
mi
querer
И
пред
твоими
глазами
выражу
свою
любовь,
Con
ilusión
pondré
Наполненную
счастьем.
Divinas
son
las
sonrisas
de
tu
faz
Очаровательны
улыбки,
играющие
на
твоем
лице
Como
el
fulgor
de
tus
ojos
al
mirar
Как
блеск
твоих
глаз
во
время
взгляда
Y
siempre
vi,
bella
mujer
И
я
всегда
видел,
прекрасная
женщина,
Que
en
tu
reír
nace
el
querer
Что
в
твоем
смехе
рождается
любовь
Quiero
dejar
en
tu
reja
mi
canción
Я
хочу
оставить
под
твоим
окном
свою
песню,
Porque
ella
hará
que
comprendas
mi
pasión
Ибо
она
заставит
тебя
понять
мою
страсть,
Porque
sin
ti,
mujer
ideal
Ведь
без
тебя,
идеальная
женщина,
Se
moriría
mi
amor
por
ti
Умрет
моя
любовь
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L.s. Roberts, J.w. Callahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.