Carlos Gardel - Sorpresa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Sorpresa




Sorpresa
Сюрприз
Sorpresa que me diste al verte pasar
Сюрприз, который ты мне преподнесла, когда я увидел тебя снова
Al fin he logrado triunfar en mi afán
Наконец-то я добился успеха в своем стремлении
Te encuentro más linda, más joven que ayer
Я нахожу тебя еще более прекрасной, еще более молодой, чем вчера
Luciendo tu porte de bella mujer
Ты выглядишь так же, как прекрасная женщина
Si te he despreciado, traté de ocultar
Если я презирал тебя, я пытался скрыть
Aquel gran cariño que no demostré
Ту большую любовь, которую я не проявил
Yo soy un perverso nacido pa' el mal
Я извращенец, рожденный для зла
Por eso he querido poderte olvidar
Поэтому я хотел забыть тебя
Hoy, lejos de ti, tendré que sufrir
Сегодня, далеко от тебя, мне придется страдать
Si vieras lo cruel que fue para
Если бы ты знала, как жестоко мне было
Dejando el cariño que tanto adoré
Оставляя любовь, которую я так любил
Me vi fracasado, sin alma y sin fe
Я чувствовал себя проигравшим, без души и веры
Busqué distraer mi loca pasión
Я пытался отвлечь свою безумную страсть
Traté de engañar a mi corazón
Я пытался обмануть свое сердце
Y más se encendía en el interior
И все больше разгоралось внутри
Deseos ardientes de tu dulce amor
Пылающие желания твоей сладкой любви
Comprendo que estando alejada de
Я понимаю, что, находясь вдали от меня
Tendrás mucho lujo que yo no te vi
У тебя будет много роскоши, которой я тебе не дал
Yo que a mi lado te hice sufrir
Я знаю, что рядом со мной я заставил тебя страдать
Porque fue miseria lo que te ofrecí
Потому что я предлагал тебе только нищету
Busqué que me odiaras, pa' no marchitar
Я хотел, чтобы ты возненавидела меня, чтобы не увяла
Un alma tan buena, que quise salvar
Душа настолько добрая, которую я хотел спасти
Y te he maltratado como un criminal
И я издевался над тобой, как преступник
Y sólo he logrado mi amor derrumbar
И я разрушил только свою любовь
Hoy, lejos de ti, tendré que sufrir
Сегодня, далеко от тебя, мне придется страдать
Si vieras lo cruel que fue para
Если бы ты знала, как жестоко мне было
Dejando el cariño que tanto adoré
Оставляя любовь, которую я так любил
Me vi fracasado, sin alma y sin fe
Я чувствовал себя проигравшим, без души и веры
Busqué distraer mi loca pasión
Я пытался отвлечь свою безумную страсть
Traté de engañar a mi corazón
Я пытался обмануть свое сердце
Y más se encendía en el interior
И все больше разгоралось внутри
Deseos ardientes de tu dulce amor
Пылающие желания твоей сладкой любви





Writer(s): Juan Giliberti, Miguel Tanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.