Carlos Gardel - Taconeando - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Taconeando - Remastered




Taconeando - Remastered
Отбивая ритм каблучками - Ремастеринг
Taconeando
Отбивая ритм каблучками
Letra de José Horacio Staffolani
Слова: Хосе Орасио Стаффолани
Poeta, periodista. Nació en Buenos Aires (Flores) el de diciembre de 1898 y allí falleció el 11 de diciembre de 1968. Estuvo en la redacción de varios periódicos, porque ejerció el periodismo; sus sueños fueron los versos líricos y terminó escribiendo tangos.
Поэт, журналист. Родился в Буэнос-Айресе (Флорес) 1 декабря 1898 года и там же скончался 11 декабря 1968 года. Работал в редакциях нескольких газет, так как занимался журналистикой; его мечтами были лирические стихи, а закончил он тем, что писал танго.
Música de Pedro Mario Maffia, "Tanito"
Музыка: Педро Марио Маффиа, "Танито"
Bandoneonista, director, compositor, docente. (28 de agosto de 1899 16 de octubre de 1967). Encontró en el fondo del bandoneón sonidos que nadie había descubierto antes, los bandoneonistas tenían tendencia a remedar con el instrumento a la flauta -gradualmente desplazada de los primitivos cuartetos- y al organito ambulatorio, en el proceso convirtió al bandoneón hasta tornarlo grave, reconcentrado, bastante soñador y frecuentemente triste.
Бандонеонист, дирижер, композитор, преподаватель. (28 августа 1899 16 октября 1967). Он нашел в глубине бандонеона звуки, которые никто до него не открывал, бандонеонисты имели тенденцию подражать на инструменте флейте - постепенно вытесненной из первоначальных квартетов - и уличному органчику, в процессе он преобразовал бандонеон, сделав его звучание глубоким, сконцентрированным, довольно мечтательным и часто грустным.
Tango (463) octubre 26, 1931
Танго (463) 26 октября 1931
Número de la prueba matriz de la casa grabadora (Se hicieron 2 pruebas el mismo día: 6915 y 6915-1). de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 683. secuencial de grabación: 849
Номер пробной матрицы звукозаписывающей компании тот же день было сделано 2 пробы: 6915 и 6915-1). Порядковый номер публикации или записи первого появления названия: 683. Порядковый номер записи: 849
Número de serie del disco original 18855 Lado A. Duración 03'01"
Серийный номер оригинальной пластинки 18855 Сторона A. Продолжительность 03'01"
Grabación con la orquesta de Francisco Canaro "Pirrincho", apodo que al parecer le fue puesto desde el momento de su nacimiento por presentar el recien nacido un copetico parecido al del pájaro que lleva ese nombre en el Río de la plata, había sido pionero en la incorporación del contrabajo a la orquesta de tango. Desde 1921 formó una orquesta de 32 músicos, masa orquestal desconocida por el tango hasta ese momento.
Запись с оркестром Франсиско Канаро "Пирринчо", прозвище, которое, по-видимому, было дано ему с момента рождения, поскольку у новорожденного был хохолок, похожий на хохолок птицы, носящей это имя в районе Рио-де-ла-Плата. Он был пионером в включении контрабаса в танго-оркестр. С 1921 года он сформировал оркестр из 32 музыкантов, что было невиданным для танго до того момента.
Tema: Se fue el arrabal que hablaba de amor y aquel taconear también se perdió. Tango y arrabal. Es muy bonito y es de los muy pocos donde se escucha un bandoneón y a don Carlos.
Тема: Ушел пригород, который говорил о любви, и то цоканье каблуков тоже пропало. Танго и пригород. Это очень красиво, и это одно из немногих произведений, где слышно бандонеон и самого Карлоса.
Vengan a ver...
Подойдите, посмотрите...
El bailongo se formó
Танцы начались,
en su ley
По своим правилам,
a la luz de un gran farol
В свете большого фонаря,
medioeval.
Средневекового.
Todo el barrio se volcó
Весь район собрался
en aquel
В том
caserón, bajo el parral
Доме, под виноградником,
a bailar,
Танцевать.
y al quejarse el bandoneón
И когда зазвучал бандонеон,
se escuchó
Послышались
tristes las notas de un tango
Грустные ноты танго,
que nos hablaba de amor,
Которое говорило нам о любви,
de mujer, de traición,
О женщине, о предательстве,
de milongas manchadas de sangre;
О милонгах, запятнанных кровью;
de sus malevos y "el Picaflor".
О своих головорезах и "Колибри".
Se fue el arrabal
Ушел пригород
con toda su ley.
Со всеми своими законами.
Su historia es, tal vez,
Его история, возможно,
la cruz del puñal.
Крест кинжала.
Se fue el arrabal
Ушел пригород,
que hablaba de amor
Который говорил о любви,
y aquel taconear
И то цоканье каблуков
también se perdió.
Тоже пропало.
¿Quién no sintió
Кто не чувствовал
la emoción del taconear
Волнения от цоканья каблуков
y el ardor
И пыл,
que provoca el bandoneón
Который вызывает бандонеон,
al llorar?
Когда плачет?
Tango brujo de arrabal,
Танго-колдун пригорода,
triste son
Грустный звук,
que se agita en el misal
Трепещущий в молитвеннике
de un querer
Любви
y en la lírica pasión
И в лирической страсти
del matón.
Убийцы.
Notas que muerden las carnes
Ноты, кусающие плоть
con su motivo sensual
Своим чувственным мотивом,
al volcar la pasión
Выплескивая страсть,
que llevamos, tal vez, muy adentro,
Которую мы носим, возможно, глубоко внутри,
en lo más hondo del corazón.
В самой глубине сердца.
Se fue el arrabal
Ушел пригород
con toda su ley.
Со всеми своими законами.
Su historia es, tal vez,
Его история, возможно,
la cruz del puñal.
Крест кинжала.
Se fue el arrabal
Ушел пригород,
que hablaba de amor
Который говорил о любви,
y aquel taconear
И то цоканье каблуков
también se perdió.
Тоже пропало.





Writer(s): P. MAFFIA

Carlos Gardel - Tango Gardel (75 Original Tracks) [Remastered]
Album
Tango Gardel (75 Original Tracks) [Remastered]
date de sortie
04-01-2013

1 Tango Argentino (Remastered)
2 Cuesto Abajo (Remastered)
3 La Violetera (Remastered)
4 La Cumparsita - Remastered
5 Almagro - Remastered
6 Mano A Mano - Remastered
7 Tomo y obligo - Remastered
8 Barrio reo (Remastered)
9 Milonga Sentimental - Remastered
10 Lo han visto con otra (Remastered)
11 Chorra (Remastered)
12 Bandoneón arrabalero (Remastered)
13 Mi noche triste - Remastered
14 Rencor (Remastered)
15 Senda florida - Remastered
16 Duelo criollo - Remastered
17 La muchacha del circo (Remastered)
18 Volver - Remastered
19 El Día Que Me Quieras - Remastered
20 Viejo smoking (Remastered)
21 Paseo de Julio - Remastered
22 Malevaje (Remastered)
23 Silencio - Remastered
24 Melodia de Arrabal - Remastered
25 Adios Muchachos - Remastered
26 Mi Buenos Aires Querido - Remastered
27 Lejana Tierra Mía - Remastered
28 Golondrinas - Remastered
29 Vieja recova (Remastered)
30 Silbando - Remastered
31 Caminito - Remastered
32 Sus Ojos Se Cerraron - Remastered
33 Por una Cabeza - Remastered
34 Soledad
35 Guitarra Mia - Remastered
36 Cuesta abajo - Remastered
37 Arrabal Amargo
38 Volvió una Noche - Remastered
39 Amargura (Cheating Muchachita)
40 La Cieguita - Remastered
41 Carnaval - Remastered
42 Me da pena confesarlo - Remastered
43 Aquellas Farras - Remastered
44 Taconeando - Remastered
45 Farolito de Papel - Remastered
46 Alma En Pena - Remastered
47 La Canción de Buenos Aires - Remastered
48 Amurado - Remastered
49 Ríe Payaso - Remastered
50 Compadrón (Remastered)
51 Dandy (Remastered)
52 Muñeca (Remastered)
53 Pompas (Remastered)
54 Yira, Yira - Remastered
55 Desdén - Remastered
56 Farabute - Remastered
57 Mala Entraña - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.