Paroles et traduction Carlos Gardel - Tango Argentino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango Argentino
Аргентинское танго
Es
hijo
malevo,
tristón
y
canyengue
Он
— дерзкий
сын,
печальный
и
развязный
Nació
en
la
miseria
del
viejo
Arrabal
Рожден
в
нищете
старого
предместия
Su
primer
amigo
fue
un
taita
de
Lengue
Его
первым
другом
был
вор
из
Ленге
Su
mina
primera
vestía
percal
Его
первая
девушка
носила
перкаль
Recibió
el
bautismo
en
una
cortada
Он
крестился
в
канаве
Y
fue
su
padrino
un
taita
ladrón
И
его
крестным
отцом
был
вор
Se
ganó
el
lado
flaco
de
la
muchachada
Он
завоевал
расположение
уличной
шпаны
Uh,
que
en
una
quebrada
le
dio
el
corazón
Да,
в
одной
драке
его
поразило
в
самое
сердце
Tango
argentino
Аргентинское
танго
Sos
el
himno
del
suburbio
Ты
— гимн
предместья
Y
en
jaranas
o
disturbios
И
на
гулянках
или
в
драках
Tú
siempre
supiste
estallar
Ты
всегда
умел
взрывать
Y
que
en
los
patios
И
на
двориках
Con
querosén
alumbrados
Освещенных
керосином
Los
taitas
te
han
proclamado
Бродяги
провозгласили
тебя
El
alma
del
arrabal
Душой
предместья
De
tus
buenos
tiempos
aún
hoy
palpitan
От
твоих
лучших
времен
до
сих
пор
слышны
El
choclo,
El
Pelele,
El
taita,
El
caburé
Эль
Чокльо,
Эль
Пелеле,
Эль
Тайт,
Эль
Кабре
La
morocha,
El
catre
y
La
cumparsita
Ла
Мороча,
Эль
Катре
и
Ла
Кумпарсита
Aquel
Entrerriano
y
el
sábado
inglés
Тот
Энтрерриано
и
английская
суббота
¿Qué
quieren
aquellos
jaileifes
del
centro?
Чего
хотят
те
нарядные
хлыщи
из
центра?
Tú
que
te
han
disfrazao
y
te
han
hecho
un
bacán
Они
нарядили
тебя
и
сделали
тебя
богачом
Tú
serás
siempre
extraño
en
la
aristocracia
Ты
всегда
будешь
чужим
в
аристократии
En
cambio
sos
hijo
acá
en
tu
arrabal
Но
ты
— родной
сын
здесь,
в
твоем
предместье
Tango
argentino
Аргентинское
танго
El
de
cortes
compadrones
С
режущими
звуками
Rezongos
de
bandoneones
Ропотом
бандонеонов
Y
sollozos
de
violín
И
рыданиями
скрипки
Y
que
en
los
patios
И
на
двориках
Con
querosén
alumbrados
Освещенных
керосином
Los
taitas
te
han
proclamado
Бродяги
провозгласили
тебя
El
alma
del
arrabal
Душой
предместья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Bigeschi, Juan Maglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.