Carlos Gardel - Tras Cartón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Tras Cartón




Tras Cartón
Tras Cartón
Me citaste la otra noche
You asked me out the other night
Ansioso por verte fui
I was eager to see you
Te busqué, te esperé mucho
I looked for you, I waited for you
Lo cierto es que no te vi
The truth is I didn't see you
Entonces bien convencido
So, then, fully convinced
Que verte ya no podría
That by now I wouldn't see you again
Me dije: "será otro día"
I said to myself: "It'll be another day"
Y me fui pensando en ti
And I left and thought of you
Yo me dije: "ya es seguro
I said to myself: "It's certain
Que algo grave le ha pasado
That something serious has happened
Porque nunca ella ha faltado
Because she has never failed
Siempre bien supo cumplir"
She has always been able to keep her word"
¡Qué noche, cuánto he sufrido!
What a night, how much I suffered!
Así llegó el nuevo día
And so, a new day came
Busqué verte y saber algo
I looked for you and tried to find out something
Pero no lo conseguí
But I couldn't do it
Al cabo de algunos días
A few days later
Una carta recibí
I received a letter
En la que me decías
In which you told me
En pocas líneas, así:
In a few lines, like this:
"Te ruego que me perdones
"I beg you to forgive me
Engañándote venía
I lied to you
Con otro amor que tenía
With another love that I had
Para siempre a él me uní"
I have united with him forever"
Tomé dos cartas de un naipe
I took two cards from a deck
Después de haberlas marcado
After having marked them
Las mezclé bien con cuidado
I mixed them well carefully
Para mi suerte jugar
To play my luck
Pronto pude comprobarlo
Soon I was able to see
Que tu contra se había dado
That your opponent had been dealt
Tras cartón habías quedado
You had been left tras cartón
Lo demás lo sabés ya
You know the rest
Me citaste la otra noche
You asked me out the other night
Ansioso por verte fui
I was eager to see you
Te busqué, te esperé mucho
I looked for you, I waited for you
Lo cierto es que no te vi
The truth is I didn't see you
Entonces bien convencido
So, then, fully convinced
Que verte ya no podría
That by now I wouldn't see you again
Me dije: "Será otro día"
I said to myself: "It'll be another day"
Y me fui pensando en ti
And I left and thought of you





Writer(s): A. AIETA, S. ADAMINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.