Paroles et traduction Carlos Gardel - Tu Vieja Ventana - Remastered
Tu Vieja Ventana - Remastered
Your Old Window - Remastered
Vine
al
pie
de
tu
vieja
ventana,
mi
bien
I
have
come
to
the
foot
of
your
old
window,
my
darling
A
ofrecerte,
mi
vida,
este
canto
de
amor
To
offer
you,
my
life,
this
song
of
love
Porque
quiero
que
sepas
que
te
amo,
mi
ayer
Because
I
want
you
to
know
that
I
love
you,
my
yesterday
Y
te
siento
latir
en
mi
fiel
corazón
And
I
feel
you
beating
in
my
faithful
heart
Yo
quisiera
mujer
que
comprendas
I
would
like
you,
woman,
to
understand
El
cariño
tan
leal
que
te
tengo
The
loyal
affection
that
I
have
for
you
Que
me
paso
las
horas
pensando
That
I
spend
hours
thinking
about
you
Y
es
esa
la
causa
que
yo
ya
ni
duermo
And
that's
the
reason
I
can't
sleep
anymore
He
traído
del
campo
estas
flores
que
ayer
I
have
brought
these
flowers
from
the
countryside
that
yesterday
Arrancaron
mis
manos
con
ansia
por
ti
My
hands
pulled
up
with
a
longing
for
you
Porque
quiero
mirarte
contenta
mujer
Because
I
want
to
see
you
happy,
woman
Y
mostrarte
que
yo
moriría
por
ti
And
to
show
you
that
I
would
die
for
you
Si
un
interprete
fueras
entonces
If
you
were
an
artist,
then
Sentirías
igual
que
yo
siento
You
would
feel
the
same
way
I
feel
Un
amor
tan
extraño
y
tan
dulce
A
love
so
strange
and
so
sweet
Que
al
no
realizarse
sería
un
infierno
That
not
being
realized
would
be
a
hell
Asomá
tu
carita,
y
no
me
hagas
sufrir
Show
your
face,
and
don't
make
me
suffer
Te
lo
pido
por
lo
que
más
quieras,
mi
amor
I
beg
you
by
all
that
you
hold
dear,
my
love
Si
al
no
verte
sería
capaz
de
morir
If
not
seeing
you
would
make
me
capable
of
dying
De
cariño,
quizás,
o
de
extraño
dolor
Of
affection,
perhaps,
or
of
strange
pain
Los
culpables
han
sido
tus
ojos
Your
eyes
have
been
the
culprits
Y
tus
labios
los
cómplices
fueron
And
your
lips
have
been
the
accomplices
Que
me
tienen
igual
que
a
un
esclavo
That
have
me
like
a
slave
Y
soy,
si
se
quiere,
tu
fiel
prisionero
And
I
am,
if
you
will,
your
faithful
prisoner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.