Paroles et traduction Carlos Gardel - Tu Vieja Ventana (remasterizada)
Tu Vieja Ventana (remasterizada)
Твоё старое окно (ремастеринг)
Vine
al
pie
de
tu
vieja
ventana,
mi
bien
Я
пришёл
к
твоему
старому
окну,
любовь
моя,
A
ofrecerte,
mi
vida,
este
canto
de
amor
Чтобы
подарить
тебе
эту
песню
любви.
Porque
quiero
que
sepas
que
te
amo,
mi
ayer
Потому
что
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
моё
вчера,
Y
te
siento
latir
en
mi
fiel
corazón
И
чувствую
тебя
в
моём
верном
сердце.
Yo
quisiera,
mujer,
que
comprendas
Я
хотел
бы,
женщина,
чтобы
ты
поняла
El
cariño
tan
leal
que
te
tengo
Ту
преданную
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
Que
me
paso
las
horas
pensando
Что
я
провожу
часы
в
размышлениях,
Y
es
esa
la
causa
que
yo
ya
ni
duermo
И
это
причина,
по
которой
я
уже
не
сплю.
He
traído
del
campo
estas
flores
que
ayer
Я
принёс
с
поля
эти
цветы,
которые
вчера
Arrancaron
mis
manos
con
ansia
por
ti
Мои
руки
сорвали
с
тоской
по
тебе,
Porque
quiero
mirarte
contenta,
mujer
Потому
что
хочу
видеть
тебя
счастливой,
женщина,
Y
mostrarte
que
yo
moriría
por
ti
И
показать
тебе,
что
я
готов
умереть
за
тебя.
Si
un
intérprete
fueras
entonces
Если
бы
ты
была
толкователем,
Sentirías
igual
que
yo
siento
Ты
бы
чувствовала
то
же,
что
и
я,
Un
amor
tan
extraño
y
tan
dulce
Любовь
такую
странную
и
такую
сладкую,
Que
al
no
realizarse
sería
un
infierno
Что
если
она
не
сбудется,
это
будет
ад.
Asomá
tu
carita
y
no
me
hagas
sufrir
Покажи
своё
личико
и
не
заставляй
меня
страдать,
Te
lo
pido
por
lo
que
más
quieras,
mi
amor
Прошу
тебя
ради
всего,
что
тебе
дорого,
любовь
моя.
Si
al
no
verte
sería
capaz
de
morir
Если
я
не
увижу
тебя,
я
могу
умереть
De
cariño,
quizás,
o
de
extraño
dolor
От
любви,
возможно,
или
от
странной
боли.
Los
culpables
han
sido
tus
ojos
Виноваты
твои
глаза,
Y
tus
labios
los
cómplices
fueron
И
твои
губы
были
соучастниками,
Que
me
tienen
igual
que
a
un
esclavo
Они
держат
меня
как
раба,
Y
soy,
si
se
quiere,
tu
fiel
prisionero
И
я,
если
хочешь,
твой
верный
пленник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.