Paroles et traduction Carlos Gardel - Tu Vieja Ventana
Tu Vieja Ventana
Your Old Window
Vine
al
pie
de
tu
vieja
ventana,
mi
bien
I
come
to
your
old
window,
my
love
A
ofrecerte,
mi
vida,
este
canto
de
amor
To
offer
you,
my
life,
this
song
of
love
Porque
quiero
que
sepas
que
te
amo,
mi
ayer
Because
I
want
you
to
know
that
I
love
you,
my
yesterday
Y
te
siento
latir
en
mi
fiel
corazón
And
I
feel
you
beating
in
my
faithful
heart
Yo
quisiera,
mujer,
que
comprendas
I
wish,
woman,
that
you
would
understand
El
cariño
tan
leal
que
te
tengo
The
loyal
love
that
I
have
for
you
Que
me
paso
las
horas
pensando
That
I
spend
hours
thinking
about
you
Y
es
esa
la
causa
que
yo
ya
ni
duermo
And
that
is
why
I
can't
sleep
anymore
He
traído
del
campo
estas
flores
que
ayer
I
brought
these
flowers
from
the
field
that
yesterday
Arrancaron
mis
manos
con
ansia
por
ti
My
hands
picked
with
longing
for
you
Porque
quiero
mirarte
contenta,
mujer
Because
I
want
to
see
you
happy,
woman
Y
mostrarte
que
yo
moriría
por
ti
And
to
show
you
that
I
would
die
for
you
Si
un
intérprete
fueras
entonces
If
you
were
a
performer,
then
Sentirías
igual
que
yo
siento
You
would
feel
the
same
as
I
do
Un
amor
tan
extraño
y
tan
dulce
A
love
so
strange
and
so
sweet
Que
al
no
realizarse,
sería
un
infierno
That
if
it
were
not
to
come
true,
it
would
be
a
hell
Asomá
tu
carita
y
no
me
hagas
sufrir
Show
your
little
face
and
don't
make
me
suffer
Te
lo
pido
por
lo
que
más
quieras,
mi
amor
I
beg
you
for
what
you
love
most,
my
love
Si
al
no
verte
sería
capaz
de
morir
If
I
could
not
see
you,
I
would
be
capable
of
dying
De
cariño,
quizás,
o
de
extraño
dolor
From
love,
perhaps,
or
from
strange
pain
Los
culpables
han
sido
tus
ojos
The
culprits
have
been
your
eyes
Y
tus
labios
los
cómplices
fueron
And
your
lips
have
been
the
accomplices
Que
me
tienen
igual
que
a
un
esclavo
That
have
me
like
a
slave
Y
soy,
si
se
quiere,
tu
fiel
prisionero
And
I
am,
if
you
like,
your
faithful
prisoner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Barbieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.