Carlos Gardel - Un Tropezón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Un Tropezón




Un Tropezón
A Mistake
Por favor, lárgueme, agente
Please, let me go, officer
No me haga pasar vergüenza
Don't embarrass me
Yo soy un hombre decente
I'm a decent man
Se lo puedo garantir
I can assure you
He tenido un mal momento
I had a bad moment
Al toparme a esa malvada
When I ran into that wicked woman
Mas no pienso hacerle nada
But I don't intend to do anything to her
¡Para qué! ya se ha muerto para
Why? She's already dead to me
Un tropezón
A mistake
Cualquiera da en la vida
Anyone can make one in life
Y el corazón
And the heart
Aprende así a vivir
Learns to live like this
De entre su barro la saque un día
I pulled her out of her mud one day
Y con amor la quise hasta alzar
And with love, I tried to raise her up to me
Pero bien dicen que la cabra al monte tira
But they say that a goat will always return to the mountains
Y una vez más razón tuvo el refrán
And once again, the old saying was right
Fui un gran otario para esos vivos
I was a big fool for those scumbags
Pobres donjuanes de cabaret
Poor Don Juans of the cabaret
Fui un gran otario porque la quise
I was a big fool because I loved her
Como ellos nunca podrán querer
Like they never could
Lléveme, nomás, agente
Just take me away, officer
Es mejor que no me largue
It's better that you don't let me go
No quiera Dios que me amargue
God forbid that I become bitter
Recordando su traición
Remembering her betrayal
Y, olvidándome de todo
And forgetting everything
A mi corazón me entregue
I surrender to my heart
Si al volverla a ver, me ciegue
If seeing her again blinds me
Y, ahí nomás...
And right there...
Lléveme, será mejor
Take me away, it will be better
Un tropezón
A mistake
Cualquiera da en la vida
Anyone can make one in life
Y el corazón
And the heart
Aprende así a vivir
Learns to live like this
Fui un gran otario porque la quise
I was a big fool because I loved her
Como ellos nunca podrán querer
Like they never could





Writer(s): Raul De Los Hoyos, Luis Bayon Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.