Carlos Gardel - Vieja recova (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Vieja recova (Remastered)




Vieja recova (Remastered)
Old Rendezvous (Remastered)
Vieja recova
Old Rendezvous
Letra de Enrique Domingo Cadícamo "Rosendo Luna" y "Yino Luzzi"
Lyrics by Enrique Domingo Cadícamo "Rosendo Luna" and "Yino Luzzi"
Poeta, escritor y autor teatral. (15 de julio de 1900 -3 de diciembre de 1999). Autor prolífico abordó cuanto tema imaginable para ser cantado y en todos los ritmos. Más de 1300 canciones componen su producción de las que le hizo Carlos Gardel, a quien conoció por mediación de José Razzano: "Pompas de jabón" y "Yo te perdono" (Goyeneche); "Anclao en París", "El que atrasó el reloj", "Cruz de palo" y "La novia ausente" (Barbieri); "Compadrón" y "Muñeca brava" (Visca); "¡Che Bartolo!", "Vieja recova" y "Dos en uno" (Sciammarella); "La reina del tango" (Iriarte); "¡Che, papusa... oí!" (Mattos Rodríguez); "Al mundo le falta un tornillo" (Aguilar); "Pituca" (Ferreyra); "De todo te olvidas" (Merico); "Aquellas farras" (Firpo); "Callejera" (Frontera); "Madame Ivonne" (Pereyra) y los temas norteamericanos "Ramona" (Wayne); "La divina dama" (Shilkret) y "Yo nací para ti, serás para mí" (Brown).
Poet, writer, and playwright. (July 15, 1900 - December 3, 1999). A prolific author, he tackled every imaginable theme for singing and in all rhythms. More than 1300 songs make up his production, of which Carlos Gardel, whom he met through José Razzano, made him: "Soap Bubbles" and "I Forgive You" (Goyeneche); "Anchored in Paris", "The One Who Set the Clock Back", "Wooden Cross" and "The Absent Bride" (Barbieri); "Compadrón" and "Fierce Doll" (Visca); "Hey Bartolo!", "Old Rendezvous" and "Two in One" (Sciammarella); "The Queen of Tango" (Iriarte); "Hey, Doll... Listen!" (Mattos Rodríguez); "The World Needs a Screw" (Aguilar); "Pituca" (Ferreyra); "You Forget Everything" (Merico); "Those Parties" (Firpo); "Streetwalker" (Frontera); "Madame Ivonne" (Pereyra) and the North American themes "Ramona" (Wayne); "The Divine Lady" (Shilkret) and "I Was Born for You, You Will Be for Me" (Brown).
Música de Rodolfo Sciammarella
Music by Rodolfo Sciammarella
Rodolfo Aníbal Sciammarella Compositor y poeta (8 de octubre de 1902 - 24 de junio de 1973) Músico extremadamente fácil. Muchas personas sienten disgusto por su superficialidad, porque lo consideraban muy entregado a lo comercial, un músico facilista, un hacedor de melodías sencillas y lo que es peor, por su numerosa producción de jingles publicitarios; pero fundamentalmente se le está cobrando su adeción a un movimiento político, el peronismo. Su labor profesional comenzó en 1926 como pianista y cantor en la primitiva radiotelefonía cuando compuso "No te engañes corazón" que enseguida estrenó Ignacio Corsini y que grabó Gardel. Quien también canto de él "Por qué me das dique" con letra de Luis Alonso, "Che Bartolo", "Dos en uno" y "Vieja recova", los tres con versos de Enrique Cadícamo. "No quiero verte más". Otras de sus composiciones son: "Andate", "Arrepentido", "Besos brujos", "No quiero verte llorar", "Parece mentira", "Salud, dinero y amor", "Qué fácil es decir", "Isabelita", "Hacelo por la vieja". Vivió exiliado en México y en España. Murió en Buenos Aires. Los que no comprendemos la totalidad de la historia de un país no estamos en capacidad de saber si el odio que se le profesa es o no merecido.
Rodolfo Aníbal Sciammarella Composer and poet (October 8, 1902 - June 24, 1973) Extremely easy musician. Many people feel disgust for his superficiality, because they considered him very dedicated to the commercial, a facile musician, a maker of simple melodies and what is worse, for his numerous production of advertising jingles; but fundamentally he is being charged for his adherence to a political movement, Peronism. His professional work began in 1926 as a pianist and singer in early radio broadcasting when he composed "Don't Fool Yourself, Heart" which was immediately premiered by Ignacio Corsini and recorded by Gardel. Who also sang from him "Why do you give me a breakwater" with lyrics by Luis Alonso, "Che Bartolo", "Two in one" and "Old Rendezvous", all three with verses by Enrique Cadícamo. "I don't want to see you anymore". Other of his compositions are: "Go away", "Repentant", "Witch kisses", "I don't want to see you cry", "It seems like a lie", "Health, money and love", "How easy it is to say", "Isabelita", "Do it for the old woman". He lived in exile in Mexico and Spain. He died in Buenos Aires. Those of us who do not understand the totality of a country's history are not in a position to know whether the hatred professed towards him is deserved or not.
Tango (412) abril 24, 1930
Tango (412) April 24, 1930
Número de la prueba matriz de la casa grabadora (Se hicieron 2 pruebas el mismo día: 5450 y 5450-1). de orden de publicación o de grabación de la primera aparición del título: 611. secuencial de grabación: 753
Number of the master matrix of the recording company (2 tests were made on the same day: 5450 and 5450-1). Order number of publication or recording of the first appearance of the title: 611. Sequential recording number: 753
Número de serie del disco original 18812 Lado B. Duración 02'42" Existe otra grabación de Gardel con idéntico número (Mi noche triste y Vieja recova)
Original record serial number 18812 Side B. Duration 02'42" There is another Gardel recording with the same number (My Sad Night and Old Rendezvous)
Grabación, con guitarras, con José María Aguilar incorporado al grupo Gardel en 1928. Debutó el 18 de julio de 1928. Lo llamaban "el Indio" y su mal genio lo llevó a dejar el acompañamiento de Gardel en varias oportunidades, aunque siempre volvía después de su enojo. Sobrevivió con graves quemaduras el accidente de Medellín y y falleció el 21 de diciembre de 1951 en Buenos Aire en accidente de automovilismo. Guillermo Desiderio Barbieri, la "segunda guitarra", el "Negro" Barbieri era el más antiguo guitarrista cuando se produjo el accidente en Medellín (donde murió). Se había incorporado en 1921, Gardel lo llamaba "el Barba". Y Ángel Domingo Riverol, quien habría de morir en Medellín, dos días después del accidente aérea donde pereció Gardel, y que fue el que reemplazó a José Ricardo cuando éste se retiró ocupando su lugar.
Recording, with guitars, with José María Aguilar joining the Gardel group in 1928. He debuted on July 18, 1928. They called him "the Indian" and his bad temper led him to leave Gardel's accompaniment on several occasions, although he always returned after his anger. He survived with severe burns the Medellín accident and died on December 21, 1951 in Buenos Aires in a car accident. Guillermo Desiderio Barbieri, the "second guitar", the "Black" Barbieri was the oldest guitarist when the accident occurred in Medellín (where he died). He had joined in 1921, Gardel called him "the Beard". And Ángel Domingo Riverol, who would die in Medellín, two days after the plane accident where Gardel perished, and who was the one who replaced José Ricardo when he retired, taking his place.
Tema: La encuentra vieja y acabada, y saber como fue de exitosa en otros tiempos.
Theme: He finds her old and finished, and knows how successful she was in other times.
La otra noche mientras iba
The other night while I was going
Caminando como un curda,
Walking like a drunkard,
Tranco a tranco, solo y triste,
Step by step, alone and sad,
Recorriendo el veredón,
Walking along the sidewalk,
Sentí el filo de una pena
I felt the edge of a pain
Que del lado de la zurda
That from the left side
Se empeñaba, traicionera,
It insisted, treacherous,
Por tajearme el corazón.
To cut my heart.
Entre harapos lamentables
Among pitiful rags
Una pobre limosnera
A poor beggar woman
Sollozando sus desgracias,
Sobbing her misfortunes,
A mi lado se acercó
She approached me
Y al tirarle unas monedas
And throwing her some coins
A la vieja pordiosera
To the old beggar woman
Vi que el rostro avergonzado
I saw that her ashamed face
Con las manos se tapó.
She covered it with her hands.
Vieja recova,
Old Rendezvous,
Rinconada de su vida,
Corner of her life,
La encontré sola y perdida
I found her alone and lost
Como una muestra fatal.
Like a fatal sign.
La mala suerte,
Bad luck,
Le jugó una carta brava
Played a cruel card on her
Se le dio vuelta la taba,
The dice turned against her,
La vejez la derrotó.
Old age defeated her.
Vieja recova,! si vieras, cuánto dolor¡
Old Rendezvous, if you could see, how much pain!
Yo la he visto, cuando moza,
I have seen her, when she was young,
Ir tejiendo fantasías,
Weaving fantasies,
Con sus sueños de alto vuelo
With her high-flying dreams
Y sus noches de champán.
And her nights of champagne.
Pobrecita, quién pensara
Poor thing, who would have thought
Los finales de su vida
The endings of her life
Y la trágica limosna
And the tragic alms
Vergonzante que hoy le dan.
Ashamed that they give her today.
Me alejé, Vieja recova,
I walked away, Old Rendezvous,
De su lado. Te imaginas,
From her side. You can imagine,
Amiguita de otros tiempos,
Little friend of old times,
Qué dolor pude sentir.
What pain I could feel.
Lo que ayer fuera grandeza
What was once greatness
Hoy mostraba sólo ruinas
Today showed only ruins
Y a unas lágrimas porfiadas
And some stubborn tears
No las pude desmentir.
I could not deny them.
Vieja recova,
Old Rendezvous,
Rinconada de su vida,
Corner of her life,
La encontré sola y perdida
I found her alone and lost
Como una muestra fatal.
Like a fatal sign.
La mala suerte,
Bad luck,
Le jugó una carta brava
Played a cruel card on her
Se le dio vuelta la taba,
The dice turned against her,
La vejez la derrotó.
Old age defeated her.
Vieja recova,! si vieras, cuánto dolor¡
Old Rendezvous, if you could see, how much pain!





Writer(s): ENRIQUE DOMINGO CADICAMO, RODOLFO PASCUAL SCIAMMARELLA

Carlos Gardel - Tango Gardel (75 Original Tracks) [Remastered]
Album
Tango Gardel (75 Original Tracks) [Remastered]
date de sortie
04-01-2013

1 Tango Argentino (Remastered)
2 Cuesto Abajo (Remastered)
3 La Violetera (Remastered)
4 La Cumparsita - Remastered
5 Almagro - Remastered
6 Mano A Mano - Remastered
7 Tomo y obligo - Remastered
8 Barrio reo (Remastered)
9 Milonga Sentimental - Remastered
10 Lo han visto con otra (Remastered)
11 Chorra (Remastered)
12 Bandoneón arrabalero (Remastered)
13 Mi noche triste - Remastered
14 Rencor (Remastered)
15 Senda florida - Remastered
16 Duelo criollo - Remastered
17 La muchacha del circo (Remastered)
18 Volver - Remastered
19 El Día Que Me Quieras - Remastered
20 Viejo smoking (Remastered)
21 Paseo de Julio - Remastered
22 Malevaje (Remastered)
23 Silencio - Remastered
24 Melodia de Arrabal - Remastered
25 Adios Muchachos - Remastered
26 Mi Buenos Aires Querido - Remastered
27 Lejana Tierra Mía - Remastered
28 Golondrinas - Remastered
29 Vieja recova (Remastered)
30 Silbando - Remastered
31 Caminito - Remastered
32 Sus Ojos Se Cerraron - Remastered
33 Por una Cabeza - Remastered
34 Soledad
35 Guitarra Mia - Remastered
36 Cuesta abajo - Remastered
37 Arrabal Amargo
38 Volvió una Noche - Remastered
39 Amargura (Cheating Muchachita)
40 La Cieguita - Remastered
41 Carnaval - Remastered
42 Me da pena confesarlo - Remastered
43 Aquellas Farras - Remastered
44 Taconeando - Remastered
45 Farolito de Papel - Remastered
46 Alma En Pena - Remastered
47 La Canción de Buenos Aires - Remastered
48 Amurado - Remastered
49 Ríe Payaso - Remastered
50 Compadrón (Remastered)
51 Dandy (Remastered)
52 Muñeca (Remastered)
53 Pompas (Remastered)
54 Yira, Yira - Remastered
55 Desdén - Remastered
56 Farabute - Remastered
57 Mala Entraña - Remastered

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.