Paroles et traduction Carlos Gardel - Viejo Rinco?n - Remastered
Viejo Rinco?n - Remastered
Старый уголок
Viejo
rincón
de
mis
primeros
tangos
Старый
уголок
моих
первых
танго,
Donde
ella
me
batió
que
me
quería
Где
она
сказала,
что
любит
меня.
Guarida
de
cien
noches
de
fandango
Закуток
ста
ночей
фламенко,
Que
en
mi
memoria
vives
todavía
Которые
до
сих
пор
живы
в
моей
памяти.
¡Oh,
callejón
de
turbios
caferatas
О,
переулок
тусклых
кафе,
Que
fueron
taitas
del
mandolión!
Где
были
мастера
мандолины!
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata
Где
моя
комната
из
жести,
Testigo
de
mi
amor
y
su
traición?
Свидетель
моей
любви
и
ее
предательства?
Hoy
vuelvo
al
barrio
que
dejé
Сегодня
я
возвращаюсь
в
район,
который
покинул,
Y
al
campanearlo
me
da
pena
И
при
взгляде
на
него
мне
становится
грустно.
No
tengo
ya
mi
madrecita
buena
Нет
больше
моей
доброй
мамочки,
Mi
rancho
es
una
ruina,
ya
todo
se
acabó
Мой
дом
— руины,
все
уже
кончено.
Porque
creí,
loco
de
mí
Потому
что
я
верил,
глупец,
Por
ella
di
mi
vida
entera
Ради
нее
я
отдал
всю
свою
жизнь.
También
mi
fe
se
convirtió
en
tapera
Моя
вера
тоже
превратилась
в
руины,
Y
sólo
siento
ruinas
latir
dentro
de
mí
И
я
чувствую
только
руины,
бьющиеся
во
мне.
De
un
tango
el
vaivén
В
ритме
танго
Da
vida
a
un
amor
Оживает
любовь.
De
un
tango
el
vaivén
В
ритме
танго
Nos
hace
traición
Нас
предает.
Cuando
te
quiebras
en
una
sentada
Когда
мы
падаем,
обняв
друг
друга,
Juntando
tu
carita
con
la
mía
Соединяя
свои
лица,
Yo
siento
que
en
la
hoguera
de
algún
tango
Я
чувствую,
что
в
пламени
танго
Se
va
a
quemar
mi
sangre
el
mejor
día
Моя
кровь
сгорит
в
самый
лучший
день.
Viejo
rincón
de
turbios
caferatas
Старый
уголок
тусклых
кафе,
Que
fueron
taitas
del
mandolión
Где
были
мастера
мандолины,
¿Dónde
estará
mi
garçonniere
de
lata
Где
моя
комната
из
жести,
Bulín
mistongo
que
fue
mi
perdición?
Моя
бедная
комната,
которая
стала
моей
погибелью?
Del
fuelle
al
son,
suena
un
violín
Звучит
скрипка,
En
el
tablao
de
una
cantina
В
таверне
за
столиком.
Y
en
un
bulín
que
está
al
doblar
la
esquina
А
в
комнате
за
углом
Los
taitas
aprovechan
el
tango
tentador
Мастера
наслаждаются
заманчивым
танго.
¿Pa'
qué
soñar?
¿Pa'
qué
volví
Зачем
мечтать?
Зачем
я
вернулся
Al
callejón
de
mis
quereres?
В
переулок
своих
желаний?
A
revivir
el
mal
de
esas
mujeres
Чтобы
снова
пережить
ту
боль,
которую
причиняли
эти
женщины,
Sus
risas,
sus
caricias,
la
farsa
de
su
amor
Их
смех,
их
ласки,
фальшь
их
любви?
De
un
tango
el
vaivén
В
ритме
танго
Da
vida
a
un
amor
Оживает
любовь.
De
un
tango
el
vaivén
В
ритме
танго
Nos
hace
traición
Нас
предает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.