Paroles et traduction Carlos Gardel - Viejo Rincon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo
rincon
de
mis
primeros
tangos,
Old
corner
of
my
first
tangos,
Donde
ella
me
batio
que
me
queria;
Where
she
beat
me
that
she
wanted
me;
Guarida
de
cien
noches
de
fandango
Den
of
a
hundred
nights
of
fandango
Que
en
mi
memoria
viven
todavia...
That
in
my
memory
still
live...
Oh,
callejon
de
turbios
café.atas
Oh,
alley
of
murky
coffee.atas
Que
fueron
taitas
del
bandoneon!
That
were
fathers
of
the
bandoneon!
Donde
estara
mi
garçonnière
de
lata,
Where
is
my
tin
garçonnière,
Testigo
de
mi
amor
y
su
traicion?
Witness
to
my
love
and
her
betrayal?
Hoy
vuelvo
al
barrio
que
deje
Today
I
return
to
the
neighborhood
I
left
Y
al
campanearlo
me
da
pena...
And
as
I
ring
the
bell,
I
feel
sorry...
No
tengo
ya
mi
madrecita
buena,
I
no
longer
have
my
good
little
mother,
Mi
rancho
es
una
ruina;
ya
todo
se
acabo.
My
ranch
is
a
ruin;
everything
is
over.
Porque
crei
- loco
de
mi
-,
Because
I
believed
- crazy
me
-,
Por
ella
di
mi
vida
entera...
For
her
I
gave
my
whole
life...
También
mi
fe
se
convirtio
en
tapera
My
faith
also
turned
into
a
ruin
Y
solo
siento
ruinas
latir
dentro
de
mi.
And
I
only
feel
ruins
beating
within
me.
De
un
tango
el
vaiven
From
a
tango's
sway
Da
vida
a
un
amor;
A
love
is
born;
De
un
tango
al
vaiven
From
a
tango's
swaying
Nos
hacen
traición.
We
are
betrayed.
Cuando
te
quiebras
en
una
sentada
When
you
break
in
a
sitting
Juntando
tu
carita
con
la
mia,
Joining
your
face
with
mine,
Yo
siento
que
en
la
hoguera
de
algun
tango
I
feel
that
in
the
bonfire
of
some
tango
Se
va
a
quemar
mi
sangre
el
mejor
dia.
My
blood
will
burn
on
the
best
day.
Viejo
rincon
de
turbios
café.atas,
Old
corner
of
murky
coffee.atas,
Que
fueron
taitas
del
mandolion,
That
were
fathers
of
the
mandolion,
Donde
estara
mi
garçonnière
de
lata,
Where
is
my
tin
garçonnière,
Bulin
mistongo
que
fue
mi
perdicion?
Bulin
mistongo
that
was
my
perdition?
Del
fuelle
al
son,
suena
un
violin
To
the
sound
of
the
bellows,
a
violin
plays
En
el
tablao
de
una
cantina
In
the
dance
hall
of
a
tavern
Y
en
un
bulin
que
esta
al
doblar
la
esquina
And
in
a
dive
that's
just
around
the
corner
Los
taitas
aprovechan
el
tango
tentador.
The
taitas
take
advantage
of
the
tempting
tango.
Pa
que
soñar?
pa
que
volvi
Why
dream?
Why
did
I
come
back
Al
callejon
de
mis
quereres,
To
the
alley
of
my
loves,
A
revivir
el
mal
de
esas
mujeres,
To
relive
the
evil
of
those
women,
Sus
risas,
sus
caricias,
la
farsa
de
su
amor?
Their
laughter,
their
caresses,
the
farce
of
their
love?
De
un
tango
el
vaiven
From
a
tango's
sway
Da
vida
a
un
amor;
A
love
is
born;
De
un
tango
al
vaiven
From
a
tango's
swaying
Nos
hacen
traición.
We
are
betrayed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Curiel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.