Paroles et traduction Carlos Gardel - Volver (Remasterizado 2022)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver (Remasterizado 2022)
Yo
adivino
el
parpadeo
Я
думаю,
мигание
De
las
luces
que
a
lo
lejos
Из
огней,
что
на
расстоянии
Van
marcando
mi
retorno
Они
отмечают
мое
возвращение
Son
las
mismas
que
alumbraron
Это
те
самые,
которые
зажгли
Con
sus
pálidos
reflejos
С
его
бледными
отражениями
Hondas
horas
de
dolor
глубокие
часы
боли
Y
aunque
no
quise
el
regreso
И
хотя
я
не
хотел
возвращаться
Siempre
se
vuelve
al
primer
amor
Он
всегда
обращается
к
первой
любви
La
vieja
calle
donde
el
eco
dijo
Старая
улица,
где
эхо
сказало
Tuya
es
su
vida,
tuyo
es
su
querer
Твоя
его
жизнь,
твоя
его
любовь
Bajo
el
burlón
mirar
de
las
estrellas
Под
насмешливым
взглядом
звезд
Que,
con
indiferencia,
hoy
me
ven
volver
Что
с
безразличием
сегодня
они
видят,
как
я
возвращаюсь
Volver
con
la
frente
marchita
Вернуться
с
иссохшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мой
храм
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida
Чувство
жизни
- это
удар
Que
veinte
años
no
es
nada
Эти
двадцать
лет
ничего
Que
febril
la
mirada
какой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
las
sombras
блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
он
ищет
тебя
и
называет
тебя
Vivir
con
el
alma
aferrada
Жить
с
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
на
сладкую
память
Que
lloro
otra
vez
что
я
снова
плачу
Tengo
miedo
del
encuentro
я
боюсь
встречи
Con
el
pasado
que
vuelve
с
прошлым,
которое
возвращается
A
enfrentarse
con
mi
vida
столкнуться
с
моей
жизнью
Tengo
miedo
de
las
noches
я
боюсь
ночей
Que
pobladas
de
recuerdos
Как
полно
воспоминаний
Encadenen
mi
soñar
Они
приковывают
меня
к
мечте
Pero
el
viajero
que
huye
Но
убегающий
путник
Tarde
o
temprano
detiene
su
andar
Рано
или
поздно
он
перестанет
ходить
Y
aunque
el
olvido,
que
todo
destruye
И
хотя
забвение,
которое
все
разрушает
Haya
matado
mi
vieja
ilusión
Я
убил
свою
старую
иллюзию
Guardo
escondida,
una
esperanza
humilde
Я
прячусь,
скромная
надежда
Que
es
toda
la
fortuna
de
mi
corazón
это
все
состояние
моего
сердца
Volver
con
la
frente
marchita
Вернуться
с
иссохшим
лбом
Las
nieves
del
tiempo
platearon
mi
sien
Снега
времени
посеребрили
мой
храм
Sentir
que
es
un
soplo
la
vida
Чувство
жизни
- это
удар
Que
veinte
años
no
es
nada
Эти
двадцать
лет
ничего
Que
febril
la
mirada
какой
лихорадочный
взгляд
Errante
en
las
sombras
блуждающий
в
тени
Te
busca
y
te
nombra
он
ищет
тебя
и
называет
тебя
Vivir
con
el
alma
aferrada
Жить
с
душой
цепляясь
A
un
dulce
recuerdo
на
сладкую
память
Que
lloro
otra
vez
что
я
снова
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Gardel, Juan Maria Solare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.