Carlos Gardel - Viejo Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gardel - Viejo Amor




Viejo Amor
Старая любовь
Viejo amor, el primero en mi recuerdo
Старая любовь, первая в моей памяти
Viejo amor que jamás olvidaré
Старая любовь, которую я никогда не забуду
Viejo amor que evocando dulces horas
Старая любовь, которая, напоминая о сладких часах,
Me acaricias como un beso de mujer
Ласкает меня, как поцелуй женщины
Viejo amor, como a nadie te he querido
Старая любовь, как никого я тебя не любил
Viejo amor, como nunca más querré
Старая любовь, как никогда никого я не полюблю
Viejo amor que, aunque muchos he tenido
Старая любовь, хотя у меня было много возлюбленных,
Sos el que llevo más adentro de mi ser
Это тебя я ношу глубоко в своем существе
De noche cuando el silencio
По ночам, когда тишина
Va ahondando, triste, mi soledad
Углубляет, печаля, мое одиночество,
vienes dentro de las sombras
Ты приходишь в тенях
De mis recuerdos de mocedad
Моих воспоминаний о молодости
Y siento dentro del pecho
И я чувствую в груди
Muy junto del corazón
Совсем рядом с сердцем
El beso de despedida
Поцелуй прощания
Tu último beso, mi viejo amor
Твой последний поцелуй, моя старая любовь
Cuando ya la vejez, sobre mis sienes
Когда старость поселится на моих висках
Blancos hilos de plata deje ver
И посеребрит их белой прядью,
serás una estrella milagrosa
Ты станешь чудесной звездой
Entre las sombras de un sereno anochecer
Среди теней тихого вечернего заката
Cuando esté cara a cara con la muerte
Когда я встречусь лицом к лицу со смертью
Viejo amor, a mi lado estarás
Старая любовь, ты будешь рядом со мной
Y al borrarte por siempre de mi mente
И, стирая тебя навсегда из моей памяти,
Un beso ardiente y una lágrima serás
Ты станешь пламенным поцелуем и слезой
A veces, conmigo a solas
Иногда в одиночестве
Pienso si acaso recordarás
Я думаю, помнишь ли ты
Tus labios cuando, mimosos
Свои губы, когда они кокетливо
Bajo mis besos, pedían más
Под моими поцелуями просили еще большего
Y entonces lejos, muy lejos
И тогда, издалека, очень далеко
Escucho como un rumor
Я слышу, словно шепот,
Que, me parece, responde
Который, как мне кажется, отвечает:
"Negro, tampoco te olvido yo"
"Дорогой, я тоже не забыла тебя"
Viejo amor, el primero en mi recuerdo
Старая любовь, первая в моей памяти
Viejo amor que jamás olvidaré
Старая любовь, которую я никогда не забуду
Viejo amor que evocando dulces horas
Старая любовь, которая, напоминая о сладких часах,
Me acaricias como un beso de mujer
Ласкает меня, как поцелуй женщины






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.