Paroles et traduction Carlos Gardel - Zorro Gris
Cuántas
noches
fatídicas
de
vicio
Oh,
so
many
fateful
nights
of
vice
Tus
ilusiones
dulces
de
mujer
Your
sweet
delusions
of
being
a
woman
Como
las
rosas
de
una
loca
orgía
Like
the
roses
of
a
crazy
orgy
Las
deshojases
en
el
cabaret
You
shed
your
petals
in
the
cabaret
Y
tras
la
farsa
del
amor
mentido
And
after
the
farce
of
feigned
love
Al
alejarte
del
Armenonville
As
you
leave
the
Armenonville
Era
el
intenso
frío
de
tu
alma
It
was
the
intense
chill
of
your
soul
Lo
que
abrigabas
con
tu
zorro
gris
That
you
hid
with
your
gray
fox
Al
fingir
carcajadas
de
gozo
As
you
pretend
to
laugh
with
joy
Entre
el
oro
fugaz
del
champán
Amidst
the
fleeting
gold
of
champagne
Reprimas
adentro
del
pecho
You
repress
deep
in
your
chest
Un
deseo
tenaz
de
llorar
An
unyielding
desire
to
cry
Y
al
pensar
entre
un
beso
y
un
tango
And
as
you
muse
between
a
kiss
and
a
tango
En
tu
humilde
pasado
feliz
On
your
humble
and
happy
past
Ocultabas
las
lágrimas
santas
You
hide
your
sacred
tears
En
los
pliegues
de
tu
zorro
gris
In
the
folds
of
your
gray
fox
Por
eso
toda
tu
angustiosa
historia
That's
why
your
whole
distressing
story
En
esa
prenda
gravitando
está
Weighs
heavily
on
that
article
of
clothing
Ella
guardó
tus
lágrimas
sagradas
It
has
absorbed
your
sacred
tears
Ella
abrigó
tu
frío
espiritual
It
has
shielded
the
chill
of
your
spirit
Y
cuando
llegue
en
un
cercano
día
And
when
the
longed-for
end
A
tus
dolores
el
ansiado
fin
Finally
comes
to
your
suffering
Todo
el
secreto
de
tu
vida
triste
The
whole
secret
of
your
sad
life
Se
quedará
dentro
del
zorro
gris
Will
forever
reside
within
that
gray
fox
Cuántas
noches
fatídicas
de
vicio
Oh,
so
many
fateful
nights
of
vice
Tus
ilusiones
dulces
de
mujer
Your
sweet
delusions
of
being
a
woman
Como
las
rosas
de
una
loca
orgía
Like
the
roses
of
a
crazy
orgy
Las
deshojases
en
el
cabaret
You
shed
your
petals
in
the
cabaret
Y
tras
la
farsa
del
amor
mentido
And
after
the
farce
of
feigned
love
Al
alejarte
del
Armenonville
As
you
leave
the
Armenonville
Era
el
intenso
frío
de
tu
alma
It
was
the
intense
chill
of
your
soul
Lo
que
abrigabas
con
tu
zorro
gris
That
you
hid
with
your
gray
fox
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Tuegols, R. Garcia Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.