Carlos Gardel - Zorro Gris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Gardel - Zorro Gris




Zorro Gris
Gray Fox
Cuántas noches fatídicas de vicio
Oh, so many fateful nights of vice
Tus ilusiones dulces de mujer
Your sweet delusions of being a woman
Como las rosas de una loca orgía
Like the roses of a crazy orgy
Las deshojases en el cabaret
You shed your petals in the cabaret
Y tras la farsa del amor mentido
And after the farce of feigned love
Al alejarte del Armenonville
As you leave the Armenonville
Era el intenso frío de tu alma
It was the intense chill of your soul
Lo que abrigabas con tu zorro gris
That you hid with your gray fox
Al fingir carcajadas de gozo
As you pretend to laugh with joy
Entre el oro fugaz del champán
Amidst the fleeting gold of champagne
Reprimas adentro del pecho
You repress deep in your chest
Un deseo tenaz de llorar
An unyielding desire to cry
Y al pensar entre un beso y un tango
And as you muse between a kiss and a tango
En tu humilde pasado feliz
On your humble and happy past
Ocultabas las lágrimas santas
You hide your sacred tears
En los pliegues de tu zorro gris
In the folds of your gray fox
Por eso toda tu angustiosa historia
That's why your whole distressing story
En esa prenda gravitando está
Weighs heavily on that article of clothing
Ella guardó tus lágrimas sagradas
It has absorbed your sacred tears
Ella abrigó tu frío espiritual
It has shielded the chill of your spirit
Y cuando llegue en un cercano día
And when the longed-for end
A tus dolores el ansiado fin
Finally comes to your suffering
Todo el secreto de tu vida triste
The whole secret of your sad life
Se quedará dentro del zorro gris
Will forever reside within that gray fox
Cuántas noches fatídicas de vicio
Oh, so many fateful nights of vice
Tus ilusiones dulces de mujer
Your sweet delusions of being a woman
Como las rosas de una loca orgía
Like the roses of a crazy orgy
Las deshojases en el cabaret
You shed your petals in the cabaret
Y tras la farsa del amor mentido
And after the farce of feigned love
Al alejarte del Armenonville
As you leave the Armenonville
Era el intenso frío de tu alma
It was the intense chill of your soul
Lo que abrigabas con tu zorro gris
That you hid with your gray fox





Writer(s): Rafael Tuegols, R. Garcia Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.