Carlos Gonzaga - Cavaleiros do Céu (Riders In The Sky) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gonzaga - Cavaleiros do Céu (Riders In The Sky)




Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Vaqueiro do Arizona desordeiro e beberrão
Ковбой из Аризоны, грубый и пьяница
Seguia em seu cavalo pela noite do sertão
За ним на лошади за ночь тылу
No céu porém a noite ficou rubra no clarão
В небе, но вечер был rubra в яркий свет
E viu passar um fogaréu
И увидел провести меня на кровать
Um rebanho no céu
Стадо в небе
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Correndo pelo céu
Работает по небу
As rubras ferraduras punham brasas pelo aro
Все rubras подковы клали угли по ободу
Os touros como fogo galopavam sem sessar
Быков, как огонь galopavam без sessar
Atrás vinham vaqueiros como loucos a gritar
Назад приезжали ковбои, как сумасшедший кричать:
Vermelhos a queimar também
Красные сжигать также
Galopando para o além
Скакал для того,
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Seguindo para o além
Следуя за его пределами
Um dos vaqueiros ao passar gritou dizendo assim
Один из пастухов, наведите крикнул так
Cuidado companheiros tu virás para onde eu vim
Будьте осторожны, товарищи, и ты придешь, куда я пришел
Se não mudas de vida tu terás o mesmo fim
Если не на рассаду жизни ты будешь иметь тот же конец
Querendo pegar o fogaréu
Желая поймать меня на кровать
O rebanho no céu
Стадо в небо
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Correndo pelo céu
Работает по небу
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Correndo pelo céu
Работает по небу
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê
Ipiaaaaô
Ipiaaaaô
Ipiaeeeê
Ipiaeeeê





Writer(s): STANLEY JONES, HAROLDO BARBOSA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.