Paroles et traduction Carlos Gonzaga - Cavaleiros do Céu (Riders In The Skay)
Cavaleiros do Céu (Riders In The Skay)
Всадники Небес (Riders In The Skay)
Vaqueiro
do
Arizona,
desordeiro
e
beberrão
Ковбой
из
Аризоны,
дебошир
и
пьяница,
Corria
em
seu
cavalo
pela
noite
no
sertão
Скакал
на
своем
коне
ночью
по
пустыне.
No
céu,
porém,
a
noite
ficou
rubra
num
clarão
В
небе
же,
ночь
стала
багровой
от
яркой
вспышки,
E
viu
passar
num
fogaréu
um
rebanho
no
céu
И
он
увидел,
как
в
огне
проносится
стадо
по
небу.
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Йи-пи-а-эй,
йи-пи-а-оу,
несутся
по
небу.
A
rubras
ferraduras
punham
brasas
pelo
ar
Раскаленные
подковы
высекали
искры
в
воздухе,
E
os
touros
como
fogo
galopavam
sem
cessar
А
быки,
словно
огонь,
неслись
без
остановки.
E
atrás
vinham
vaqueiros
como
loucos
a
gritar
Следом
за
ними
неслись
ковбои,
словно
безумные,
крича,
Vermelhos
a
queimar
também,
galopando
para
o
além
Охваченные
пламенем,
мчались
они
в
неизвестность.
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
seguindo
para
o
além
Йи-пи-а-эй,
йи-пи-а-оу,
уносятся
в
неизвестность.
Centelhas
nos
seus
olhos
e
o
suor
a
escorrer
Искры
в
их
глазах,
а
по
лицам
струится
пот,
Sentindo
o
desespero
da
boiada
se
perder
Они
чувствуют
отчаяние
от
потери
стада,
Chorando
a
maldição
de
condenados
a
viver
Оплакивая
проклятие
вечно
жить
в
погоне,
A
perseguir,
correndo
ao
léu,
um
rebanho
no
céu
Преследуя,
мчась
сломя
голову,
стадо
в
небе.
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Йи-пи-а-эй,
йи-пи-а-оу,
несутся
по
небу.
Um
dos
vaqueiros,
ao
passar,
gritou
dizendo
assim:
Один
из
ковбоев,
проносясь
мимо,
крикнул:
"Cuidado,
companheiro,
ou
tu
virás
prá
onde
eu
vim
"Будь
осторожен,
приятель,
или
ты
попадешь
туда
же,
куда
и
я!
Se
não
mudas
de
vida
tu
terás
o
mesmo
fim
Если
ты
не
изменишь
свою
жизнь,
тебя
ждет
тот
же
конец,
Querer
pegar
no
fogaréu
um
rebanho
no
céu"
Желание
поймать
в
огне
стадо
в
небе".
Y-pi-a-ê,
y-pi-a-ô,
correndo
pelo
céu
Йи-пи-а-эй,
йи-пи-а-оу,
несутся
по
небу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.