Carlos Gonzaga - Diana / Oh Carol (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Gonzaga - Diana / Oh Carol (Ao Vivo)




Diana / Oh Carol (Ao Vivo)
Диана / О, Кэрол (Вживую)
Não te esqueças meu amor
Не забывай, любовь моя,
Que quem mais te amou fui eu
Что сильнее всех тебя любил я.
Sempre foi o teu calor
Всегда твое тепло
Que minha alma aqueceu
Грело мою душу.
E num sonho para dois
И в нашем сне для двоих
Viveremos a cantar
Мы будем петь,
A can-tar o amor Diana
Петь о любви, Диана.
,,,...
...
Nos teus braços sem querer
В твоих объятиях невольно
Quase sempre vou parar
Я часто оказываюсь.
Não consigo te esquecer
Не могу тебя забыть,
Oh! Diana vem sonhar
О, Диана, приди помечтать.
E eu te quero, meu amor
И я хочу тебя, любовь моя,
Vem trazer-me o teu calor
Приди и подари мне свое тепло.
Vem..., Viver... pra mim.
Приди... Живи... для меня.
Diana
Диана,
Vem querida, minha vida,
Приди, любимая, жизнь моя,
Vem depressa eu,
Приди скорее,
Eu te espero, e eu te quero com paixão
Я жду тебя, и я хочу тебя страстно.
Oh oh oh oh
О-о-о-о,
Only you pode fazer-me feliz
Только ты можешь сделать меня счастливым.
Only you é tudo aquilo que eu quis
Только ты всё, чего я хотел.
Para mim tu és a felicidade
Для меня ты счастье,
E sem ti eu vou morrer de saudade
И без тебя я умру от тоски.
Vem amor, oh oh vem amor
Приди, любовь, о-о, приди, любовь,
Por favor oh! oh! vem pra mim
Прошу, о-о, приди ко мне.
Vem..., Viver... pra mim. Diana
Приди... Живи... для меня. Диана.
Pra mim, Diana
Для меня, Диана.
Pra mim, Diana
Для меня, Диана.
.,...,.,...,.,.,,.,.,... Transição para Oh! Carol
...,...,.,...,.,.,,.,.,... Переход к О, Кэрол
Oh! Carol
О, Кэрол,
Sem o teu amor
Без твоей любви
Tudo é tristeza
Всё печаль,
Tudo é um horror
Всё ужас.
Teus olhos sempre a cintilar
Твои глаза, всегда сияющие,
São duas estrelas sempre a me guiar
Словно две звезды, всегда меня ведущие.
Eu não sei viver sem teu carinho
Я не могу жить без твоей ласки,
Não me deixe amor
Не оставляй меня, любовь моя,
Sou ave sem ninho
Я птица без гнезда,
Sem o teu calor
Без твоего тепла.
Este imenso amor não tem mais fim
Эта огромная любовь не имеет конца.
Volte por favor
Вернись, прошу,
Oh! Carol.
О, Кэрол.
Tem pena de mim
Пожалей меня.
...,...,,..., Falado:
...,...,,..., (Говорит):
Oh! Carol sem o teu amor
О, Кэрол, без твоей любви
Tudo é tristeza
Всё печаль,
Tudo é um horror
Всё ужас.
Teus olhos Oh! Carol, sempre a cintilar
Твои глаза, О, Кэрол, всегда сияющие,
São duas estrelas sempre a me guiar
Словно две звезды, всегда меня ведущие.
Eu não sei viver sem teu carinho
Я не могу жить без твоей ласки,
Não me deixe amor
Не оставляй меня, любовь моя,
Sou ave sem ninho
Я птица без гнезда,
Sem o teu calor
Без твоего тепла.
Este imenso amor não tem mais fim
Эта огромная любовь не имеет конца.
Volte por favor
Вернись, прошу,
Oh! Carol.
О, Кэрол.
Tem pena de mim
Пожалей меня.
(End)
(Конец)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.