Paroles et traduction Carlos Lico - Se Me Olvido Que Te Olvide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvido Que Te Olvide
Я забыл, что забыл тебя
Se
me
olvidó
que
te
olvide
Я
забыл,
что
забыл
тебя,
De
me
olvidó
que
te
deje
Забыл,
что
оставил
тебя
Lejos
muy
lejos
de
mi
vida
Далеко,
очень
далеко
от
моей
жизни.
Se
me
olvidó
que
ya
no
estás
que
ya
no
me
recordaras
Я
забыл,
что
тебя
больше
нет,
что
ты
уже
не
вспомнишь
обо
мне,
Y
de
me
abrió
la
herida
И
рана
вновь
открылась.
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя
Y
como
nunca
te
lloré
entre
las
sombras
escondido
И
как
никогда,
я
плакал
по
тебе,
скрываясь
в
тени,
Y
la
verdad,
no
se
porqué
И,
правда,
не
знаю
почему.
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя.
A
mí
qué
nada
se
me
olvida
Мне,
которому
ничего
не
забывается.
La,
la,
la,
la,la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Lara,
lara,
lara
Лара,
лара,
лара
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя,
Se
me
olvidó
que
te
dejé
Я
забыл,
что
оставил
тебя
Lejos
muy
lejos
de
mi
vida
Далеко,
очень
далеко
от
моей
жизни.
Se
me
olvidó
que
ya
no
estás
Я
забыл,
что
тебя
больше
нет,
Que
ya
ni
me
recordaras
Что
ты
уже
не
вспомнишь
обо
мне,
Y
me
volvió
a
sangrar
la
herida
И
рана
снова
кровоточит.
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя
Y
como
nunca
te
lloré
entre
las
sombras
escondido
И
как
никогда,
я
плакал
по
тебе,
скрываясь
в
тени,
Y
la
verdad
no
se
por
qué
И,
правда,
не
знаю
почему.
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя.
A
mí,
a
mi
que
nada
se
me
olvida.
Мне,
мне,
которому
ничего
не
забывается.
La,
la,
la,
la,la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Lara,
lara,
lara
Лара,
лара,
лара
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя,
Se
me
olvidó
que
te
deje
Я
забыл,
что
оставил
тебя
Lejos
muy
lejos
de
mi
vida
Далеко,
очень
далеко
от
моей
жизни.
Se
me
olvidó
que
ya
no
estás
Я
забыл,
что
тебя
больше
нет,
Que
ya
ni
me
recordaras
Что
ты
уже
не
вспомнишь
обо
мне,
Y
me
volvió
a
sangrar
la
herida
И
рана
снова
кровоточит.
Se
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя,
Y
cómo
nunca
te
lloré
entre
las
sombras
escondido
И
как
никогда,
я
плакал
по
тебе,
скрываясь
в
тени,
Y
la
verdad
no
se
por
qué
И,
правда,
не
знаю
почему.
Sé
me
olvidó
que
te
olvidé
Я
забыл,
что
забыл
тебя.
A
mí,
a
mi
que
nada
se
me
olvida
Мне,
мне,
которому
ничего
не
забывается.
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.