Carlos Lombardi - Por Una Cabeza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Lombardi - Por Una Cabeza




Por Una Cabeza
Por Una Cabeza
Por una cabeza
For a head
De un noble potrillo
Of a noble colt
Que justo en la raya
Which just at the finish line
Afloja al llegar
Slackens on arrival
Y que al regresar
And which upon returning
Parece decir
Seems to say
"No olvides, hermano
"Don't forget, friend
Vos sabés, no hay que jugar"
You know, you shouldn't gamble"
Por una cabeza
For a head
Metejón de un día
A whim of a day
De aquella coqueta
Of that flirtatious
Y risueña mujer
And smiling woman
Que al jurar sonriendo
Who when vowing with a smile
El amor que está mintiendo
A love that is a lie
Quema en una hoguera
Burns in a bonfire
Todo mi querer
All my love
Por una cabeza
For a head
Todas las locuras
All the follies
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza
Erases the sadness
Calma la amargura
Calms the bitterness
Por una cabeza
For a head
Si ella me olvida
If she forgets me
¿Qué importa perderme
What does it matter losing
Mil veces la vida?
A thousand times my life?
¿Para qué vivir?
Why live?
Cuantos desengaños
How many disappointments
Por una cabeza
For a head
Yo juré mil veces
I swore a thousand times
No vuelvo a insistir
I will not insist again
Pero si un mirar
But if a look
Me hiere al pasar
Hurts me as it passes
Su boca de fuego
Her fiery mouth
Otra vez quiero besar
I want to kiss again
Basta de carreras
Enough races
Se acabó la timba
The gambling is over
Un final reñido
A close finish
Yo no vuelvo a ver
I'm not going to see it again
Pero si algún pingo
But if some nag
Llega a ser fija el domingo
Becomes a sure thing on Sunday
Yo me juego entero
I will bet everything
¿Qué le voy a hacer?
What can I do?
Por una cabeza
For a head
Todas las locuras
All the follies
Su boca que besa
Her mouth that kisses
Borra la tristeza
Erases the sadness
Calma la amargura
Calms the bitterness
Por una cabeza
For a head
Si ella me olvida
If she forgets me
¿Qué importa perderme
What does it matter losing
Mil veces la vida?
A thousand times my life?
¿Para qué vivir?
Why live?





Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.