Carlos Lombardi - Yira, Yira - traduction des paroles en allemand

Yira, Yira - Carlos Lombarditraduction en allemand




Yira, Yira
Yira, Yira
Cuando la suerte qu'es grela
Wenn das Glück, das launisch ist,
Fayando y fayando
Versagend und versagend,
Te largue para'o
Dich stehen lässt,
Cuando estés bien en la vía
Wenn du ganz unten bist,
Sin rumbo, desespera'o
Ziellos, verzweifelt,
Cuando no tengas ni fe
Wenn du nicht mal Glauben hast,
Ni yerba de ayer
Nicht mal den Tee von gestern,
Secándose al sol
Der in der Sonne trocknet,
Cuando rajés los tamangos
Wenn du deine Schuhe durchläufst,
Buscando este mango
Auf der Suche nach dem bisschen Geld,
Que te haga morfar
Damit du was zu beißen hast,
La indiferencia del mundo
Die Gleichgültigkeit der Welt,
Que es sordo y es mudo
Die taub und stumm ist,
Recién sentirás
Wirst du erst spüren.
Verás que todo es mentira
Du wirst sehen, dass alles Lüge ist,
Verás que nada es amor
Du wirst sehen, dass nichts Liebe ist,
Que al mundo nada le importa
Dass der Welt alles egal ist,
Yira, yira
Geh weiter, geh weiter,
Aunque te quiebre la vida
Auch wenn das Leben dich zerbricht,
Aunque te muerda un dolor
Auch wenn ein Schmerz dich beißt,
No esperes nunca una ayuda
Erwarte niemals Hilfe,
Ni una mano, ni un favor
Keine Hand, keinen Gefallen.
Cuando estén secas las pilas
Wenn die Batterien leer sind
De todos los timbres
Von all den Klingeln,
Que vos apretás
Auf die du drückst,
Buscando un pecho fraterno
Suchend nach brüderlicher Wärme,
Para morir abraza'o
Um umarmt zu sterben,
Cuando te dejen tirao
Wenn sie dich fallen lassen,
Después de cinchar
Nachdem du geschuftet hast,
Lo mismo que a
Genauso wie mich,
Cuando manyés que a tu lado
Wenn du merkst, dass neben dir
Se prueban la ropa
Sie die Kleider anprobieren,
Que vas a dejar
Die du zurücklassen wirst,
Te acordarás de este otario
Wirst du dich an diesen Trottel erinnern,
Que un día, cansado
Der eines Tages, müde,
Se puso a ladrar
Anfing zu bellen.





Writer(s): Enrique Santos Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.