Carlos Luciano feat. Travy Joe - Donde Esta el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Luciano feat. Travy Joe - Donde Esta el Amor




Donde Esta el Amor
Где же любовь?
La calle está caliente, la calle está que arde
Улицы раскалены, улицы пылают
El amor a cambiado el odio a aumentado
Любовь изменилась, ненависть усилилась
Todo es diferente ya nada es como antes
Всё стало другим, ничто не как прежде
Ya no hay sentimientos, se vive un infierno
Больше нет чувств, мы живём в аду
Dónde está el amor
Где же любовь?
Basta ya el dolor
Хватит боли!
Yo busco una respuesta
Я ищу ответ,
Y no hay contestación
Но ответа нет.
Dónde está el amor
Где же любовь?
Basta ya el dolor
Хватит боли!
Ya no más violencia, ya no más rencor
Нет больше насилию, нет больше злобе.
No se puede caminar tranquilo
Нельзя спокойно пройтись
Mucha incertidumbre en el barrio donde vivo
Много неопределенности в районе, где я живу
Mente cautivadas pensamiento malignos
Пленённые умы, злые мысли
Corazones fríos
Холодные сердца
La vida no es lo mismo
Жизнь уже не та
Mucha angustia y sufrimiento a diario
Много тревоги и страданий каждый день
A cada minuto una familia en el quebranto
Каждую минуту какая-то семья в отчаянии
Sumergida en puro llanto
Погружена в слёзы
Por una ola criminal que a todos nos está afectando
Из-за криминальной волны, которая затрагивает всех нас
Qué es lo que pasa por la mente criminal
Что происходит в преступном уме?
Que sus impulsos no los pueden controlar
Почему они не могут контролировать свои импульсы?
No sienten temor hay mucho
Они не чувствуют страха, есть много
Resentimiento, odio, amargura es un tormento
Обиды, ненависти, горечи - это мучение
Por el rechazo o el abandono y la venganza y por el odio
Из-за отвержения или забвения, мести и ненависти
Conflictos en el hogar la falta de amor desde temprana edad
Конфликты в семье, отсутствие любви с раннего возраста
Oooh Dónde está el amor
О, где же любовь?
Basta ya el dolor
Хватит боли!
Yo busco una respuesta
Я ищу ответ,
Y no hay contestación
Но ответа нет.
Dónde está el amor
Где же любовь?
Basta ya el dolor
Хватит боли!
Yo busco una respuesta y no hay contestación
Я ищу ответ, и нет ответа.
Te maltrataron, yo lo entiendo
Тебя обижали, я понимаю.
Te abandonaron y viviste un infierno
Тебя бросили, и ты пережила ад.
Se burlaron te traicionaron y crees
Над тобой смеялись, тебя предавали, и ты веришь,
Que la venganza en ti es tu mejor aliado
Что месть - твой лучший союзник.
Esas situaciones y traumas del pasado
Эти ситуации и травмы прошлого
Tienen corrección ya no vivas atormentado
Можно исправить, не живи больше в мучениях.
El perdón es la salida y verás como el tiempo va sanando las heridas
Прощение - это выход, и ты увидишь, как время залечит раны.
Dime una cosa que pretendes
Скажи мне, чего ты хочешь добиться?
Repetir lo mismo que te hicieron a otra gente
Повторить то же самое, что сделали с тобой, другим людям?
tienes el poder de hacer la diferencia
У тебя есть сила изменить ситуацию,
Porque el cambio empieza en crea conciencia
Потому что перемены начинаются с тебя, пробуди свою совесть.
No al maltrato
Нет жестокости!
No al rechazo
Нет отвержению!
No al Abandono
Нет забвению!
Qué empiece el cambio
Пусть начнутся перемены!
Tenemos al amor dentro de nosotros
Любовь внутри нас,
Permíteme salir por tu bien
Позволь ей выйти наружу ради твоего блага.
Dónde está la pasión
Где же страсть?
No al maltrato, No al rechazo
Нет жестокости! Нет отвержению!
No al Abandono, Qué empiece el cambio
Нет забвению! Пусть начнутся перемены!
Dónde está el amor, dónde está la pasión
Где же любовь? Где же страсть?
Tenemos al amor dentro de nosotros
Любовь внутри нас,
Permitele salir por el bien de nosotros
Позволь ей выйти наружу ради нашего блага.
Donde está
Где же она?
La calle está caliente, la calle está que arde
Улицы раскалены, улицы пылают
El amor a cambiado el odio a aumentado
Любовь изменилась, ненависть усилилась
Todo es diferente ya nada es como antes
Всё стало другим, ничто не как прежде
Ya no hay sentimientos, se vive un infierno
Больше нет чувств, мы живём в аду
Dónde está el amor
Где же любовь?





Writer(s): Jose Travieso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.