Paroles et traduction Carlos Macías feat. Kika Edgar - Te Quiero Así
Te Quiero Así
I Love You Like This
(Ella):
Te
quiero
así,
sin
más
ni
más
(She):
I
love
you
like
this,
no
more,
no
less
Unas
veces
dominante
Sometimes
a
dominant
Otras
veces
soñador
Sometimes
a
dreamer
Te
quiero
amante;
I
love
you,
lover;
(Ella):
Te
quiero
así,
sin
más
ni
más
(She):
I
love
you
like
this,
no
more,
no
less
Tan
violenta
como
el
viento
As
violent
as
the
wind
Pero
dulce
como
un
beso
But
as
sweet
as
a
kiss
A
la
hora
de
amar.
At
the
hour
of
love.
(Ambos):
Te
quiero
así,
(Both):
I
love
you
like
this
Tu
conmigo
yo
para
ti
You
with
me,
I
for
you
Inventando
un
cielo
color
caramelo,
Inventing
a
caramel-colored
sky,
Vivir
por
vivir.
Living
to
live.
Amar
por
amar,
Loving
for
loving's
sake
Más
que
amor
es
ya
navegar
More
than
love
is
now
to
sail
Donde
la
aventura
nos
quiera
llevar
Wherever
adventure
wants
to
take
us
Que
más
nos
da.
What
does
it
matter.
(El):
Te
quiero
así,
tan
natural
(He):
I
love
you
like
this,
so
natural
Como
el
aire,
como
el
trigo,
Like
the
air,
like
the
wheat,
Con
caricias
de
mujer
With
caresses
of
a
woman
Y
piel
de
niño.
And
skin
of
a
child.
(Ella):
Te
quiero
así,
tan
natural
(She):
I
love
you
like
this,
so
natural
Como
el
agua
en
que
me
miro
Like
the
water
in
which
I
see
myself
Que
más
da
rico
o
mendigo,
I
don't
care
if
you're
rich
or
poor
Te
quiero
por
ti.
I
love
you
for
who
you
are.
(Ambos):
Te
quiero
así,
(Both):
I
love
you
like
this
Tu
conmigo
yo
para
ti
You
with
me,
I
for
you
Inventando
un
cielo
color
caramelo,
Inventing
a
caramel-colored
sky,
Vivir
por
vivir.
Living
to
live.
Amar
por
amar,
Loving
for
loving's
sake
Más
que
amor
es
ya
navegar
More
than
love
is
now
to
sail
Donde
la
aventura
nos
quiera
llevar
Wherever
adventure
wants
to
take
us
Que
más
nos
da.
What
does
it
matter.
(Ambos):
Te
quiero
así,
(Both):
I
love
you
like
this
Tu
conmigo
yo
para
ti
You
with
me,
I
for
you
Inventando
un
cielo
color
caramelo,
Inventing
a
caramel-colored
sky,
Vivir
por
vivir.
Living
to
live.
Amar
por
amar,
Loving
for
loving's
sake
Más
que
amor
es
ya
navegar
More
than
love
is
now
to
sail
Donde
la
aventura
nos
quiera
llevar...
Wherever
adventure
wants
to
take
us...
(El):
Que
más
nos
da.
(He):
What
does
it
matter.
(Ella):
Te
quiero
así,
(She):
I
love
you
like
this
(Ambos):
Sin
más
ni
más.
(Both):
No
more,
no
less.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.