Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amarte Así
Love You Like This
Tú
que
caminas
a
mi
lado
You
who
walk
by
my
side
Y
sonríes
al
silencio
cuando
el
día
esta
nublado
And
smile
at
the
silence
when
the
day
is
cloudy
No
permitas
que
me
suelte
de
tu
mano
Don't
let
me
let
go
of
your
hand
Que
tu
ausencia
es
un
dolor
que
me
hace
daño
That
your
absence
is
a
pain
that
hurts
me
Tú
que
sostienes
la
mirada
You
who
hold
my
gaze
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
When
fear
creeps
into
our
words
Tú
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
You
my
sea,
my
freedom,
my
whole
life
La
mujer
que
yo
soñé
The
woman
I
dreamed
of
No
pido
más
que
amarte
así
I
ask
for
nothing
more
than
to
love
you
like
this
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Today
my
soul
is
so
imprisoned
to
you
Tú
me
das
lo
que
yo
quiero
You
give
me
what
I
want
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
You
who
reign
in
my
dreams
Mi
luz,
mi
libertad
My
light,
my
freedom
Mis
ganas
de
volar
My
desire
to
fly
No
pido
más
que
amarte
así
I
ask
for
nothing
more
than
to
love
you
like
this
Hoy
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
Today
my
soul
is
so
imprisoned
to
you
Tú
me
diste
nueva
vida
You
gave
me
a
new
life
Y
curaste
mis
heridas
And
healed
my
wounds
No
pido
más
I
ask
for
nothing
more
Tú
que
sostienes
la
mirada
You
who
hold
my
gaze
Cuando
el
miedo
se
desliza
dentro
de
nuestras
palabras
When
fear
creeps
into
our
words
Tú
mi
mar,
mi
libertad,
mi
vida
entera
You
my
sea,
my
freedom,
my
whole
life
La
mujer
que
yo
soñé
The
woman
I
dreamed
of
No
pido
más
que
amarte
así
I
ask
for
nothing
more
than
to
love
you
like
this
Hoy
tengo
el
alma
tan
encarcelada
a
ti
Today
my
soul
is
so
imprisoned
to
you
Tú
me
das
lo
que
yo
quiero
You
give
me
what
I
want
Tú
que
reinas
en
mis
sueños
You
who
reign
in
my
dreams
Mi
luz,
mi
libertad
My
light,
my
freedom
Mis
ganas
de
llorar
My
desire
to
weep
No
pido
más
que
amarte
así
I
ask
for
nothing
more
than
to
love
you
like
this
Yo
tengo
el
alma
tan
aprisionada
a
ti
My
soul
is
so
imprisoned
to
you
Tú
me
diste
nueva
vida
You
gave
me
a
new
life
Ya
no
duelen
mis
heridas
My
wounds
no
longer
ache
No
pido
más
I
ask
for
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Jose Macias Nunez, Violeta Alejandra Fenner Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.