Carlos Macias - Copa Tras Copa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Macias - Copa Tras Copa




Copa Tras Copa
Glass After Glass
Copa tras copa
Glass after glass,
Pa olvidarme de ella, pero no consigo
To forget about her, but I can't seem to
Arrancarme este dolor que es tan nocivo
Tear away this pain that is so harmful
El recuerdo hizo trizas al olvido
My memories have shattered oblivion
Beso otras bocas
I kiss other mouths,
Pero eres la que duerme conmigo
But it's you who sleeps with me
Yo no he vuelto a ser feliz, estoy jodido
I haven't been happy since, I'm screwed
¡Vaya forma de dolerme este castigo!
What a way to hurt me, this punishment!
Si supieras lo mal que la paso desde que no estás
If you knew how bad I've been doing since you left
Mis amigos, la banda, el mariachi, me han visto llorar
My friends, the band, the mariachi, they've seen me cry
Las canciones que canto al vacío
The songs I sing to the void
Tu foto y mi copa de vino
Your photo and my glass of wine
Te pueden contar
Can tell you all about it
Mis amigos me piden que pare, pare de pistear
My friends ask me to stop, stop drinking
Pero solo borracho consigo volverte a besar
But it's only when I'm drunk that I can kiss you again
Tu recuerdo es el trago maldito
Your memory is the cursed drink
Donde ahogo mis penas solito
Where I drown my sorrows alone
Donde me quisiera ahogar
Where I'd like to drown
¿Y pa qué te digo que no, si sí?
And why would I say no, if I mean yes?
¡Ay, amor!
Oh, my love!
Beso otras bocas
I kiss other mouths,
Pero eres la que duerme conmigo
But it's you who sleeps with me
Yo no he vuelto a ser feliz, estoy jodido
I haven't been happy since, I'm screwed
¡Vaya forma de dolerme este castigo!
What a way to hurt me, this punishment!
Si supieras lo mal que la paso desde que no estás
If you knew how bad I've been doing since you left
Mis amigos, la banda, el mariachi, me han visto llorar
My friends, the band, the mariachi, they've seen me cry
Las canciones que canto al vacío
The songs I sing to the void
Tu foto y mi copa de vino
Your photo and my glass of wine
Te pueden contar
Can tell you all about it
Mis amigos me piden que pare, pare de pistear
My friends ask me to stop, stop drinking
Pero solo borracho consigo volverte a besar
But it's only when I'm drunk that I can kiss you again
Tu recuerdo es el trago maldito
Your memory is the cursed drink
Donde ahogo mis penas solito
Where I drown my sorrows alone
Donde me quisiera ahogar
Where I'd like to drown
Copa tras copa
Glass after glass






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.