Paroles et traduction Carlos Macias - Lo Que No Fue No Sera
Lo Que No Fue No Sera
What Was Not Will Not Be
En
tus
manos
yo
aprendí
a
beber
agua
From
your
hands,
I
learned
to
drink
water
Fui
gorrión
que
se
quedó
preso
en
tu
jaula
I
was
a
sparrow
that
remained
imprisoned
in
your
cage
Porque
yo
corté
mis
alas
Because
I
clipped
my
own
wings
Y
el
alpiste
que
me
dabas
And
the
birdseed
that
you
gave
me
Fue
tan
poco
y
sin
embargo
yo
te
amaba
Was
so
little,
and
yet
I
loved
you
Fue
mi
canto
para
ti
siempre
complejo
My
song
for
you
was
always
complex
Sin
ti
no
pude
volar
en
otro
cielo
Without
you,
I
could
not
fly
in
another
sky
Pero
me
dejaste
solo
But
you
left
me
alone
Confundido
y
olvidado
Confused
and
forgotten
Otra
mano
me
ofreció
el
fruto
anhelado
Another
hand
offered
me
the
longed-for
fruit
Lo
que
un
dia
fue,
no
será
What
once
was,
will
not
be
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Do
not
come
looking
for
me
again
No
tengo
nada
que
darte
I
have
nothing
to
give
you
De
tu
alpiste
me
cansé
I
tired
of
your
birdseed
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Go
fly
in
another
sky
Y
deja
abierta
tu
jaula
And
leave
your
cage
open
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Perhaps
another
sparrow
will
fall
De
beber
Something
to
drink
De
beber
Something
to
drink
Déjame
encender
la
luz
Let
me
turn
on
the
light
No
quiero
nada
I
want
nothing
Si
esto
hubiera
sido
ayer,
lo
tomaría
If
this
had
been
yesterday,
I
would
take
it
La
primera
vez
que
ofreces
The
first
time
you
offered
Para
que
yo
aquí
me
quede
For
me
to
stay
here
Pero
sin
amarte
ya
que
ganaría
But
what
would
I
gain
by
not
loving
you
anymore?
Lo
que
un
dia
fue,
no
será
What
once
was,
will
not
be
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Do
not
come
looking
for
me
again
No
tengo
nada
que
darte
I
have
nothing
to
give
you
De
tu
alpiste
me
cansé
I
tired
of
your
birdseed
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Go
fly
in
another
sky
Y
deja
abierta
tu
jaula
And
leave
your
cage
open
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Perhaps
another
sparrow
will
fall
De
beber
Something
to
drink
De
beber
Something
to
drink
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.