Carlos Macias - Mi Corazón Jamás - traduction des paroles en allemand

Mi Corazón Jamás - Carlos Maciastraduction en allemand




Mi Corazón Jamás
Mein Herz niemals
No digas palabras bonitas,
Sag keine schönen Worte,
Que al paso del tiempo te arruinan la vida.
Die im Laufe der Zeit dein Leben ruinieren.
No jures te quiero al calor de los besos
Schwöre nicht 'Ich liebe dich' in der Hitze der Küsse
No basta el deseo, hace falta algo mas.
Das Verlangen genügt nicht, es braucht etwas mehr.
No quieras cerrar mis heridas, con locas caricias,
Versuch nicht, meine Wunden mit verrückten Zärtlichkeiten zu schließen,
Las cosas del alma no sanan por fuera,
Die Dinge der Seele heilen nicht von außen,
Aunque quisiera encontrar la manera de ya no pensar.
Auch wenn ich den Weg finden möchte, nicht mehr nachzudenken.
Si quieres comparto contigo la noche que viene
Wenn du willst, teile ich die kommende Nacht mit dir
Y le digo al olvido
Und ich sage dem Vergessen
Que aquí hay otro tonto pensando
Dass hier ein weiterer Narr ist, der denkt
Que el sexo es lo mismo que amar,
Dass Sex dasselbe ist wie lieben,
Ahora tómame y hazme imaginar
Jetzt nimm mich und lass mich vorstellen
Que aquella herida cruel ya no me dolerá
Dass jene grausame Wunde mir nicht mehr wehtun wird
Y ahora tómame y llena tu ansiedad
Und jetzt nimm mich und stille deine Sehnsucht
Tendrás toda mi piel, mi corazón jamas.
Du wirst meine ganze Haut haben, mein Herz niemals.
No digas palabras bonitas,
Sag keine schönen Worte,
Que al paso del tiempo te arruinan la vida.
Die im Laufe der Zeit dein Leben ruinieren.
No jures te quiero al calor de los besos
Schwöre nicht 'Ich liebe dich' in der Hitze der Küsse
No basta el deseo, hace falta algo mas.
Das Verlangen genügt nicht, es braucht etwas mehr.
No quieras cerrar mis heridas ...
Versuch nicht, meine Wunden zu schließen ...
Si quieres comparto contigo la noche que viene ...
Wenn du willst, teile ich die kommende Nacht mit dir ...
Y ahora tómame ...
Und jetzt nimm mich ...
Y ahora tómame
Und jetzt nimm mich
Y hazme imaginar que aquella herida cruel ya no,
Und lass mich vorstellen, dass jene grausame Wunde nicht mehr,
Ya no me dolerá
Mir nicht mehr wehtun wird
Y ahora tomame y llenatu ansiedad
Und jetzt nimm mich und stille deine Sehnsucht
Tendras toda mi piel, mi corazon jamas!!!
Du wirst meine ganze Haut haben, mein Herz niemals!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.