Paroles et traduction Carlos Macias - Si Tu Me Faltas / Yo No Soy / La Malquerida - En Vivo
Si Tu Me Faltas / Yo No Soy / La Malquerida - En Vivo
If You Are Missing / I Am Not / The Unloved - Live
Llevo
tu
esencia
en
mis
manos
I
carry
your
essence
in
my
hands
Guardo
tu
beso
en
mis
labios
I
keep
your
kiss
on
my
lips
¿Cómo
escapar
de
ti?
How
to
escape
from
you?
Si
estoy
encarcelado
If
I'm
imprisoned
Me
sienta
grande
este
espacio
This
space
feels
big
to
me
Cada
segundo
hace
daño
Every
second
hurts
Y
tú
no
volverás
And
you
won't
come
back
Me
duele
asimilarlo
It
hurts
to
assimilate
it
Este
corazón
amarrado
a
ti
This
heart
tied
to
you
Está
necedad
de
que
estés
aquí
It's
stubborn
that
you're
here
Contigo
te
llevaste
mi
esperanza
You
took
my
hope
with
you
Yo
sigo
siendo
esclavo
de
tu
falda
I'm
still
a
slave
to
your
skirt
De
tú
forma
de
amar,
mi
veneno
mortal
To
your
way
of
loving,
my
deadly
poison
Del
que
hoy
no
me
puedo
escapar
From
which
today
I
can't
escape
Contigo
se
me
fueron
las
palabras
The
words
went
away
with
you
Dime
que
hacer,
cómo
escapar
Tell
me
what
to
do,
how
to
escape
Cómo
engañar
la
soledad
How
to
cheat
loneliness
Falta
ese
toque
divino
That
divine
touch
is
missing
Cuando
tu
estabas
conmigo
When
you
were
with
me
Y
hoy
todo
sale
mal
And
today
everything
goes
wrong
Me
duele
tu
olvido
Your
forgetting
hurts
me
Este
corazón
amarrado
a
ti
This
heart
tied
to
you
Está
necedad
de
que
estés
aquí
It's
stubborn
that
you're
here
Contigo
te
llevaste
mi
esperanza
You
took
my
hope
with
you
Yo
sigo
siendo
esclavo
de
tu
falda
I'm
still
a
slave
to
your
skirt
De
tú
forma
de
amar,
mi
veneno
mortal
To
your
way
of
loving,
my
deadly
poison
Del
que
hoy
no
me
puedo
escapar
From
which
today
I
can't
escape
Es
que
me
faltas
It's
that
I
miss
you
Contigo
se
me
fueron
las
palabras
The
words
went
away
with
you
Dime
que
hacer,
cómo
escapar
Tell
me
what
to
do,
how
to
escape
Cómo
engañar
la
soledad
How
to
cheat
loneliness
Dime
que
hacer,
cómo
escapar
Tell
me
what
to
do,
how
to
escape
Cómo
engañar
la
soledad
How
to
cheat
loneliness
Si
tú
me
faltas
If
I
miss
you
Si
tú
me
faltas...
If
I
miss
you...
Como
esos
que
quieren
quitarte
el
vestido
Like
those
who
want
to
take
your
dress
off
En
la
primera
cita
On
the
first
date
Como
aquellos
que
quieren
tenerte
y
llevarte
a
su
cama
Like
those
who
want
to
have
you
and
take
you
to
their
bed
Por
ser
tan
bonita
For
being
so
beautiful
Ese
lobo
que
busca
colgarse
That
wolf
that
seeks
to
hang
Una
más
en
su
historia
One
more
in
his
story
Porque
estar
en
tus
brazos
pa'
mi
Because
being
in
your
arms,
for
me
Sería
la
gloria
It
would
be
glory
Pero
quiero
ser
dueño
de
tu
alma
antes
que
de
tu
boca
But
I
want
to
own
your
soul
before
your
mouth
Soy
un
tonto,
pero
no
me
importa
una
noche
de
copas
I'm
a
fool,
but
I
don't
care
about
a
night
of
drinks
Y
por
eso
dolió
And
that's
why
it
hurt
El
que
sin
darme
un
beso
me
hayas
querido
quitar
la
camisa
That
without
giving
me
a
kiss
you
wanted
to
take
off
my
shirt
Tal
parece
que
ahora
eras
tú
la
que
tenía
prisa
It
seems
that
now
you
were
the
one
in
a
hurry
De
llevarme
a
su
cama
y
curar
sus
heridas
To
take
me
to
her
bed
and
heal
her
wounds
Y
por
eso
dolió
And
that's
why
it
hurt
Porque
al
verte
sentí
que
eras
tú
lo
que
tanto
he
buscado
Because
when
I
saw
you
I
felt
that
you
were
what
I
had
been
looking
for
so
much
Yo
no
quiero
quedarme
en
tu
vida
así
por
un
rato
I
don't
want
to
stay
in
your
life
just
for
a
while
Si
eres
tú
la
mujer
de
mis
sueños
If
you
are
the
woman
of
my
dreams
Lo
que
tanto
he
buscado
What
I've
been
looking
for
so
much
Es
la
pasión,
el
sentimiento
que
nos
lleva
It's
the
passion,
the
feeling
that
leads
us
Amar
a
muerte
o
dar
el
alma,
aunque
nos
duela
To
love
to
death
or
give
the
soul,
even
if
it
hurts
En
una
tengo
un
bello
sol
de
primavera
In
one
I
have
a
beautiful
spring
sun
Pero
a
es
otra
a
quien
juré
mi
vida
entera
But
it's
another
to
whom
I
swore
my
whole
life
Ay,
corazón
te
estás
metiendo
en
esta
hoguera
Oh,
heart
you
are
getting
into
this
bonfire
De
amar
así,
de
amar
a
dos,
aunque
no
deba
Of
loving
like
this,
of
loving
two,
even
if
I
shouldn't
Es
un
pecado,
es
un
castigo,
ay,
no
debiera
It's
a
sin,
it's
a
punishment,
oh,
I
shouldn't
Pero
el
amor
y
la
pasión
But
love
and
passion
Viven
en
ellas
Live
in
them
Ahí
va
llorando
la
mal
querida
There
goes
the
unloved
one
crying
Bebiendo
el
llanto
de
las
heridas
Drinking
the
tears
of
wounds
De
ver
al
hombre
a
quien
dio
su
vida
Seeing
the
man
to
whom
she
gave
her
life
Atormentado
por
otro
amor
Tormented
by
another
love
Ay,
como
duele
tocar
el
cielo
Oh,
how
it
hurts
to
touch
the
sky
Mientras
por
dentro
te
vas
muriendo
While
inside
you're
dying
Nadie
comprende
a
la
mal
querida
Nobody
understands
the
unloved
Que
va
sufriendo
una
ilusión
Who
is
suffering
an
illusion
Es
un
pecado
amar
así,
de
esta
manera
It's
a
sin
to
love
like
this,
this
way
Somos
tres
almas
que
por
amarse
We
are
three
souls
that
for
loving
each
other
Ay,
corazón
te
estás
quemando
en
esta
hoguera
Oh,
heart
you
are
burning
in
this
bonfire
De
amar
así,
de
amar
a
dos,
aunque
no
deba
Of
loving
like
this,
of
loving
two,
even
if
I
shouldn't
Es
un
pecado,
es
un
castigo,
ay,
no
debiera
It's
a
sin,
it's
a
punishment,
oh,
I
shouldn't
Pero
el
amor
y
la
pasión
But
love
and
passion
Viven
en
ellas,
¡Vámonos!
Live
in
them,
Let's
go!
(Ahí
va
llorando
la
mal
querida)
(There
goes
the
unloved
one
crying)
Bebiendo
el
llanto
(de
las
heridas)
Drinking
the
tears
(of
wounds)
De
ver
al
hombre
a
quien
dio
su
vida
Seeing
the
man
to
whom
she
gave
her
life
Atormentado
por
otro
amor
Tormented
by
another
love
Ay,
como
duele
tocar
el
cielo
Oh,
how
it
hurts
to
touch
the
sky
Mientras
por
dentro
te
vas
muriendo
While
inside
you're
dying
Nadie
comprende
a
la
mal
querida
Nobody
understands
the
unloved
Que
va
sufriendo
una
ilusión
Who
is
suffering
an
illusion
Es
un
pecado
amar
así,
de
esta
manera
It's
a
sin
to
love
like
this,
this
way
Somos
tres
almas
que
por
amarse
We
are
three
souls
that
for
loving
each
other
Viven
en
pena
Live
in
sorrow
(Ahí
va
llorando
la
mal
querida
(There
goes
the
unloved
one
crying
Bebiendo
el
llanto
de
las
heridas
Drinking
the
tears
of
wounds
Ay,
como
duele
tocar
el
cielo
Oh,
how
it
hurts
to
touch
the
sky
Mientras
por
dentro
te
vas
muriendo)
While
inside
you're
dying)
Yo
le
di
mi
corazón
sin
motivo
ni
razón
I
gave
her
my
heart
without
reason
or
rhyme
No
se
debe
amar
a
dos
You
should
not
love
two
(Ahí
va
llorando
la
mal
querida
(There
goes
the
unloved
one
crying
Bebiendo
el
llanto
de
las
heridas
Drinking
the
tears
of
wounds
Ay,
como
duele
tocar
el
cielo
Oh,
how
it
hurts
to
touch
the
sky
Mientras
por
dentro
te
vas
muriendo)
While
inside
you're
dying)
Es
un
pecado
amar
así,
de
esta
manera
It's
a
sin
to
love
like
this,
this
way
Somos
tres
almas
que
por
amarse
We
are
three
souls
that
for
loving
each
other
Viven
en
pena
Live
in
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.