Paroles et traduction Carlos Macias - Un Pacto de Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Pacto de Silencio
Ein Schweigegelübde
Guardo
un
pacto
de
silencio
desde
que
no
estás
Ich
halte
ein
Schweigegelübde,
seit
du
nicht
mehr
da
bist.
Guardo
fotos
de
tu
imagen,
imposible
no
llorar
Ich
bewahre
Fotos
von
deinem
Bild,
unmöglich,
nicht
zu
weinen.
Este
corazón
se
rompe
a
pedazos
sin
poder
Dieses
Herz
zerbricht
in
Stücke,
ohne
Olvidarse
de
tu
nombre
de
mujer
deinen
Frauennamen
vergessen
zu
können.
Los
colores
de
mi
alma
ya
no
brillan
más
Die
Farben
meiner
Seele
leuchten
nicht
mehr.
Y
tu
aroma
por
la
casa
sigue
intacto
como
ayer
Und
dein
Duft
im
Haus
ist
noch
unberührt
wie
gestern.
Es
verdad
que
mi
camino
haya
visto
tanta
luz
Es
stimmt,
dass
mein
Weg
so
viel
Licht
gesehen
hat,
La
verdad
es
que
vivo
a
oscuras,
todo
porque
no
estás
tú
die
Wahrheit
ist,
dass
ich
im
Dunkeln
lebe,
alles,
weil
du
nicht
da
bist.
Tú,
mi
gran
sueño
anhelado
Du,
mein
großer,
ersehnter
Traum,
Mi
esperanza
a
tu
lado
meine
Hoffnung
an
deiner
Seite.
La
que
me
ha
hecho
tanta
falta
Die,
die
mir
so
sehr
gefehlt
hat,
Es
tu
voz
la
que
cambió
por
mi
voz
es
ist
deine
Stimme,
die
sich
gegen
meine
Stimme
getauscht
hat.
Es
tu
luz
la
que
se
asoma
cada
mañana
Es
ist
dein
Licht,
das
jeden
Morgen
erscheint.
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Du,
mein
Geschenk
der
Kindheit,
Abrazarte
fue
entender
dich
zu
umarmen,
hieß
zu
verstehen,
La
belleza
de
tu
magia
die
Schönheit
deiner
Magie.
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Niemand
weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebe
und
lieben
werde.
Guardo
un
pacto
de
silencio
Ich
halte
ein
Schweigegelübde,
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
bis
ich
dich
wiedersehe.
Tú,
mi
gran
sueño
anhelado
Du,
mein
großer,
ersehnter
Traum,
Mi
esperanza
a
tu
lado
meine
Hoffnung
an
deiner
Seite.
La
que
me
ha
hecho
tanta
falta
Die,
die
mir
so
sehr
gefehlt
hat,
Es
tu
voz
la
que
cambió
por
mi
voz
es
ist
deine
Stimme,
die
sich
gegen
meine
Stimme
getauscht
hat.
Es
tu
luz
la
que
se
asoma
cada
mañana
Es
ist
dein
Licht,
das
jeden
Morgen
erscheint.
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Du,
mein
Geschenk
der
Kindheit,
Abrazarte
fue
entender
dich
zu
umarmen,
hieß
zu
verstehen,
La
belleza
de
tu
magia
die
Schönheit
deiner
Magie.
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Niemand
weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebe
und
lieben
werde.
Guardo
un
pacto
de
silencio
Ich
halte
ein
Schweigegelübde,
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
bis
ich
dich
wiedersehe.
Tú,
mi
regalo
de
niñez
Du,
mein
Geschenk
der
Kindheit,
Abrazarte
fue
entender
dich
zu
umarmen,
hieß
zu
verstehen,
La
belleza
de
tu
magia
die
Schönheit
deiner
Magie.
Nadie
sabe
cuánto
te
amo
y
te
amaré
Niemand
weiß,
wie
sehr
ich
dich
liebe
und
lieben
werde.
Guardo
un
pacto
de
silencio
Ich
halte
ein
Schweigegelübde,
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
bis
ich
dich
wiedersehe,
Hasta
que
te
vuelva
a
ver
bis
ich
dich
wiedersehe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.