Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Soy Tu Dueño
I Am Not Your Owner
Cada
mañana
el
mismo
cuento,
sólo
pienso
en
ti
Every
morning
it's
the
same
story,
I
only
think
of
you
Estás
metida
entre
mi
cuerpo
desde
que
te
vi
You've
been
on
my
mind
ever
since
I
saw
you
Y
es
muy
tarde
para
no
pensarte
And
now
it's
too
late
to
not
think
of
you
Sería
pensar
que
el
corazón
pueda
dejar
de
latir
That
would
be
like
thinking
that
my
heart
could
stop
beating
Busco
en
las
calles
encontrarte
por
casualidad
I
search
the
streets,
hoping
to
find
you
by
chance
Pero
mis
ruegos
no
se
encuentran
con
la
realidad
But
my
prayers
never
come
true
Y
no
coincido
contigo
And
I
never
cross
paths
with
you
Será
mi
castigo
amarte,
sin
poderte
amar
It's
my
punishment
for
loving
you,
without
being
able
to
be
with
you
Tengo
un
millón
de
flores
que
quisiera
darte
I
have
a
million
flowers
that
I
would
love
to
give
you
Una
vida
entera
para
procurarte
A
whole
life
to
take
care
of
you
Y
espero
el
milagro
And
I'm
waiting
for
a
miracle
Que
me
ames
tú
For
you
to
love
me
Dime
que
me
has
dado,
que
me
faltas
tanto
Tell
me
that
you
miss
me,
that
you
need
me
Dime
dónde
y
cuando
me
quedé
atrapado
Tell
me
where
and
when
I
got
trapped
¿Por
qué
te
amo
tanto?,
no
puedo
evitarlo
Why
do
I
love
you
so
much?
I
can't
help
it
Tú
vives
en
mí
You
are
my
everything
Dale
una
esperanza
a
mis
noches
largas
Give
me
hope
for
my
sleepless
nights
Quiéreme
un
poquito,
no
me
des
la
espalda
Love
me
a
little,
don't
turn
your
back
on
me
Sálvame
del
frío
y
del
maldito
miedo
Save
me
from
the
cold
and
the
damn
fear
Que
pasa
el
tiempo
y
cada
vez,
me
faltas
más
That
as
time
goes
by,
I
miss
you
more
and
more
Vives
en
mis
sueños
You
live
in
my
dreams
Pero
no
soy
tu
dueño
But
I'm
not
your
owner
Busco
en
las
calles
encontrarte
por
casualidad
I
search
the
streets,
hoping
to
find
you
by
chance
Pero
mis
ruegos
no
se
encuentran
con
la
realidad
But
my
prayers
never
come
true
Y
no
coincido
contigo
And
I
never
cross
paths
with
you
Será
mi
castigo
amarte,
sin
poderte
amar
It's
my
punishment
for
loving
you,
without
being
able
to
be
with
you
Tengo
un
millón
de
flores
que
quisiera
darte
I
have
a
million
flowers
that
I
would
love
to
give
you
Una
vida
entera
para
procurarte
A
whole
life
to
take
care
of
you
Y
espero
el
milagro
And
I'm
waiting
for
a
miracle
Que
me
ames
tú
For
you
to
love
me
Dime
que
me
has
dado,
que
me
faltas
tanto
Tell
me
that
you
miss
me,
that
you
need
me
Dime
dónde
y
cuando
me
quedé
atrapado
Tell
me
where
and
when
I
got
trapped
¿Por
qué
te
amo
tanto?,
no
puedo
evitarlo
Why
do
I
love
you
so
much?
I
can't
help
it
Tú
vives
en
mí
You
are
my
everything
Dale
una
esperanza
a
mis
noches
largas
Give
me
hope
for
my
sleepless
nights
Quiéreme
un
poquito,
no
me
des
la
espalda
Love
me
a
little,
don't
turn
your
back
on
me
Sálvame
del
frío
y
del
maldito
miedo
Save
me
from
the
cold
and
the
damn
fear
Que
pasa
el
tiempo
y
cada
vez
That
as
time
goes
by
Me
faltas
más
I
miss
you
more
and
more
Vives
en
mis
sueños
You
live
in
my
dreams
Y
no
soy
tu
dueño...
And
I'm
not
your
owner...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.