Paroles et traduction Carlos Macias - Y en la Playa / Yo Me Quedo Contigo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y en la Playa / Yo Me Quedo Contigo - En Vivo
Y en la Playa / Yo Me Quedo Contigo - Live
Hay
en
tus
ojos
mujer,
toda
esa
magia
In
your
eyes,
woman,
there
is
such
magic
Cuelga
en
tu
pelo
esta
flor,
te
contará
de
mi
amor
Hang
this
flower
in
your
hair,
it
will
tell
you
of
my
love
Siente
mi
alma
Feel
my
soul
En
nadie
hallé
como
en
ti,
tanta
locura
In
no
one
else
have
I
found
such
madness
as
in
you
Cuando
me
abrazas
mi
bien,
como
solo
lo
haces
tú
When
you
embrace
me,
my
love,
like
only
you
can
do
Y
en
la
playa
And
on
the
beach
Tu
boca
y
la
mía
en
un
beso
se
empalman
Your
mouth
and
mine
merge
in
a
kiss
Yo
volví
a
nacer
cuando
te
miré
I
was
born
again
when
I
saw
you
Cuando
descubrí
que
al
fin
eras
tú
When
I
discovered
that
at
last
it
was
you
Mi
lluvia
de
abril
My
April
rain
Tú
mi
amante
fiel
You,
my
faithful
lover
Mi
mujer
perfecta
mi
razón
de
ser
My
perfect
woman,
my
reason
for
being
Yo
quiero
morir
abrazado
a
ti
I
want
to
die
in
your
arms
A
tu
corazón
que
me
devolvió
To
your
heart
that
gave
me
back
La
fé
para
amar,
para
amarte
a
ti
The
faith
to
love,
to
love
you
Yo
volvía
nacer
cuando
te
encontré
I
was
born
again
when
I
found
you
Yo
volví
a
nacer
I
was
born
again
La
noche
que
te
amé
The
night
I
loved
you
De
la
luna
su
brillo
Of
the
moon
its
brightness
De
las
playas
sus
olas
Of
the
beaches
their
waves
De
los
campos
el
viento
Of
the
fields
the
wind
Que
suelen
cantar
That
usually
sing
Yo
me
quedo
contigo
I
stay
with
you
Mi
santuario,
mi
nido
My
sanctuary,
my
nest
Porque
hay
cosas
tan
bellas
Because
there
are
such
beautiful
things
Pero
como
tú
no
hay
más
But
like
you
there
is
none
De
tu
boca
su
beso
Of
your
mouth
its
kiss
De
tus
manos
su
abrazo
Of
your
hands
their
embrace
De
tu
pelo
su
aroma
Of
your
hair
its
fragrance
Me
puede
encantar
Can
enchant
me
¿Dónde
estabas
mi
vida?
Where
were
you,
my
life?
Que
con
una
caricia
For
with
a
caress
you
Me
curaste
la
herida
Healed
me
of
the
wound
Que
me
estaba
haciendo
mal
That
was
hurting
me
Yo
me
quedo
contigo
I
stay
with
you
Porque
después
de
amarte
Because
after
loving
you
Vas
metida
en
mi
sangre
You
go
into
my
blood
A
nadie
mas
podria
amar
I
could
love
no
one
else
Yo
me
quedo
contigo
I
stay
with
you
Porque
no
existe
nadie
Because
there
is
no
one
Que
te
pueda
reemplazar
Who
can
replace
you
Yo
me
quedo
contigo
I
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.