Carlos Malo feat. Tabaré Cardozo - La Contrariada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Malo feat. Tabaré Cardozo - La Contrariada




La Contrariada
The Contrariada
Con esta misma guitarra
With this very guitar
Salvo que era la otra
Except it was my other one
Canto está misma tonada
I sing this same melody
Pero con distintas notas
But with different notes
La letra es tan pegadiza
The lyrics are so catchy
Que es imposible acordarse
That it's impossible to remember
Y es tan linda pa'bailarla
And it's so beautiful to dance to
Que dan ganas de sentarse
That it makes me want to sit down
Estas son las coplas que solito imaginé
These are the verses that I came up with all by myself
Mientras me soplaba cada verso mi mujer
While my wife hummed each verse to me
Habla de un suceso que siempre recordaré
It talks about an event that I'll always remember
Lamentablemente justo ahora se me fué
Unfortunately, right now, I can't recall it
La letra la hice primero
First, I wrote the lyrics
Después de la melodía
Then the melody
Pensar que estuve tres años
Think to think it took me three years
Pa' componerla en un día
To compose it in one day
Me tiene medio podrido
It has me feeling rotten
Por eso me gusta tanto
That's why I like it so much
Será de cantarla siempre
I'll always sing it
Y eso que nunca la canto
Even though I never do
Estas son las coplas que solito imaginé
These are the verses that I came up with all by myself
Mientras me soplaba cada verso mi mujer
While my wife hummed each verse to me
Habla de un suceso que siempre recordaré
It talks about an event that I'll always remember
Lamentablemente justo ahora se me fué
Unfortunately, right now, I can't recall it
Pa que nadie me la robe
So that no one steals it from me
No declaré mi autoría
I didn't declare my authorship
No sea cosa que algún vivo
I don't want some smart aleck
Vaya y registre que es mía
To go and register it as his own
Tengo cuatro guitarreros
I have four guitarists
Que no tocan la vihuela
Who don't play the vihuela
Y que siempre me acompañan
And who always accompany me
Cuando la canto a capela
When I sing it a capella
Estás son las coplas que solito imaginé
These are the verses that I came up with all by myself
Mientras me soplaba cada verso mi mujer
While my wife hummed each verse to me
Habla de un suceso que siempre
It talks about an event that
Recordaré lamentablemente justo ahora se me fué
I'll always remember unfortunately right now I can't recall it
Ahora que ya está pronta
Now that it's finally finished
Voy a ver si la continúo
I'm going to see if I can continue it
Y empiezo a ensayarla solo
So I can start rehearsing it by myself
Como pa' hacerla en un dúo
So as to sing it as a duet
Jamás le cambié la letra
I never changed the lyrics
Porque decía otra cosa
Because they said something else
Con cariño pa' mi china
With love for my china
Se la dedico a otra moza!
I'll dedicate it to another girl!
Estas son las coplas que solito imaginé
These are the verses that I came up with all by myself
Mientras me soplaba cada verso mi mujer
While my wife hummed each verse to me
Habla de un suceso que siempre
It talks about an event that
Recordaré lamentablemente justo ahora se me fué
I'll always remember unfortunately right now I can't recall it
(Mi mujer.)
(My wife.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.