Carlos Mánuel - Deja Que Te Diga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Mánuel - Deja Que Te Diga




Deja Que Te Diga
Дай мне сказать тебе
...(Psicofonias)...
...(Психофонии)...
Deja que te contagie.
Дай мне заразить тебя.
Son estas letras en recetas que te preescribimos en papiros.
Эти строки - как рецепты, выписанные на папирусах.
Te volverás adicto a mi hiphop, no tenemos vacunas ni antivirus.
Ты станешь зависимой от моего хип-хопа, нет вакцин и антивирусов.
Son obras de arte.
Это произведения искусства.
Pasos rimas y ritmos.
Шаги, рифмы и ритмы.
Somos psicofonias recs, creando y contagiando gordos ritmos.
Мы - психофонии recs, создаём и заражаем жирными ритмами.
Ataques rítmicos, desde el laboratorio químico.
Ритмичные атаки из химической лаборатории.
Patología que te harán un paciente clínico.
Патология, которая сделает тебя клинической пациенткой.
Yo soy mala influencia para mi mismo.
Я плохо влияю на самого себя.
Yo soy mi sinónimo y antónimo.
Я свой собственный синоним и антоним.
Soy sincero y mi único ser sínico.
Я искренен и мой единственный цинизм - это я сам.
Mi presencia es histórica.
Моё присутствие исторично.
Causaré historia civil, una pandemia categórica.
Я вызову гражданскую историю, категорическую пандемию.
Mi nombre es Cieghost Killa (aah)
Меня зовут Cieghost Killa (aah)
Recordado por libros de medicina (aah)
Меня запомнят по медицинским книгам (aah)
Seré la creación de una nueva disciplina, hiphologia.
Я буду создателем новой дисциплины - хипхологии.
Deja que te contagie, vuelvete adicto.
Дай мне заразить тебя, стань зависимой.
Dejate llevar por este viaje, siente el ritmo.
Отдайся этому путешествию, почувствуй ритм.
Y hazle saber a tu ego que mi equipo sigue invicto.
И дай знать своему эго, что моя команда по-прежнему непобедима.
Deja que te contagie.
Дай мне заразить тебя.
De mi coraje que hoy te traje, con cada palabra.
Моей смелостью, которую я принёс тебе сегодня, с каждым словом.
Consume de este ritmo y tu mismo vuelvete adicto con cada calada.
Вдохни этот ритм и сама стань зависимой с каждой затяжкой.
De la mezcla, de diabólicos armónicos.
От смеси дьявольских гармоник.
Y los mensajes cronicos.
И хронических посланий.
Que te dejan atónito, mientras me quedo afónico.
Которые оставят тебя ошеломлённой, пока я остаюсь без голоса.
Expulsando de mi mente pensamientos claustrofóbicos.
Изгоняя из своего разума клаустрофобные мысли.
Expandiendo el virus por el aire, van cayendo en mi condena.
Распространяя вирус по воздуху, они попадают в мою ловушку.
Y es algo fuerte y con suerte, de repente.
И это что-то сильное и, к счастью, внезапное.
De mente en mente va creciendo esta pandemia.
Эта пандемия растёт от разума к разуму.
Que no frena, que te quema, que no te deja dejar de consumir este tipo de lineas, tan buenas.
Она не останавливается, она горит, она не даёт тебе перестать потреблять такие хорошие строки.
Nos salimos de las cuevas.
Мы вышли из пещер.
Para entrar en nuevas eras.
Чтобы войти в новую эру.
Convirtiendo psi... cofonias en obras maestras y demuestras.
Превращая пси... хофонии в шедевры и демонстрируя.
No ser tan eficaz para el asfalto.
Не быть столь эффективным для асфальта.
Yo ataco ingiriendo calidad y escupiendo rolas como humo de tabaco.
Я атакую, впитывая качество и выплёвывая треки, как табачный дым.
Yo trabajo desde casa.
Я работаю из дома.
Convirtiendo la cordura en locura sin cura.
Превращая здравомыслие в безумие без лекарства.
Mientras dura la dura realidad de lo que digo.
Пока длится суровая реальность того, что я говорю.
Por la sobredosis de rap que tendrás en tus oídos.
Из-за передозировки рэпа, которая будет у тебя в ушах.
Deja que te contagie con estas voces que atraviesan tus bocinas.
Дай мне заразить тебя этими голосами, которые проникают через твои колонки.
Que llegan y te afectan como toxinas.
Они доходят до тебя и влияют, как токсины.
Nos encargamos de destruir el falso disfraz
Мы берём на себя задачу разрушить фальшивый маскарад.
Ya que no son capaces de soportar tanta agresividad.
Поскольку они не способны вынести столько агрессии.
Como de aceptar la verdad.
Как и принять правду.
La que traemos escurriendo.
Ту, что мы приносим, истекая кровью.
Como su puta sed por la libertad.
Как и их проклятую жажду свободы.
Aunque se encuentre en el fondo de la oscuridad.
Хотя она находится на дне тьмы.
Debe saber, aquí reina la justicia.
Они должны знать, здесь правит правосудие.
A la mierda la piedad.
К чёрту жалость.
Ahora que me escuchas, dejate contagiar de mi psicofonía.
Теперь, когда ты меня слышишь, дай мне заразить тебя моей психофонией.
Dejate guiar aunque dure medio día.
Дай мне вести тебя, даже если это продлится полдня.
Emociones, pensamientos y vivencias te las plasmo sobre melodías.
Эмоции, мысли и переживания я излагаю тебе в мелодиях.
Tales como errores en la vida.
Такие, как ошибки в жизни.
Pon a bailar la mente que para eso sirve.
Заставь разум танцевать, для этого он и нужен.
Ponla a trabajar con un toque de la buena.
Заставь его работать с прикосновением хорошего.
Si. De la buena, de la buena musica que te trae esta cultura.
Да. Хорошей, хорошей музыки, которую приносит эта культура.
Si. De la buena, de la buena mierda que tiene buena estructura.
Да. Хорошей, хорошей фигни, которая имеет хорошую структуру.
Te ayuda como un doctor en cualquier ruptura.
Она помогает, как врач при любом разрыве.
(Y es que)
это потому что)
La música, te hace olvidar todo problema.
Музыка заставляет тебя забыть о всех проблемах.
Y es por eso que psicofonias records es mi emblema.
Именно поэтому психофонии records - моя эмблема.
Terminé contagiado y ahora me toca contagiar.
Я заразился, и теперь моя очередь заражать.
Preparados todos que llego la hora de batallar.
Приготовьтесь все, настало время сражаться.
Deja que te contagie.
Дай мне заразить тебя.
Con un virus mas mortal que ebola.
Вирусом, смертельнее Эболы.
Ganando la batalla contra orugas, porque se volar.
Выигрываю битву с гусеницами, потому что умею летать.
Devorate todas mis barras.
Поглоти все мои рифмы.
En la arena soy un gladiador contra un león sin dientes y sin garras.
На арене я - гладиатор против льва без зубов и когтей.
Las ganas siguen siendo las mismas.
Желание остаётся прежним.
Pues compongo rocas afiladas fluyendo entre rimas.
Ведь я сочиняю острые камни, текущие между рифмами.
Y en tarimas.
И на сценах.
Deja que Zeta siga escavando en la mina.
Дай Zeta продолжать копать в шахте.
Trayendo el oro que ilumina.
Принося золото, которое освещает.
Rapers que terminan.
Рэперы, которые заканчивают.
Dando pena con sus niggas de rap para niñas.
Вызывая жалость своим рэпом для девочек.
Que no ofrecen ni un mensaje en ni una de sus lineas.
Которые не предлагают ни одного послания ни в одной из своих строк.
Es la psicofonía demoniaca sonando en tus cascos.
Это демоническая психофония звучит в твоих наушниках.
Aplasto a mil cada que ataco.
Я сокрушаю тысячу каждый раз, когда атакую.
Y desbanco al fuckin favorito en este ritmo.
И свергаю гребаного фаворита в этом ритме.
Con un micro y hago chico al cuento que se siente un mito.
С одним микрофоном и делаю маленькой сказку, которая мнит себя мифом.
Yo no he pedido nacer siendo un portento.
Я не просил родиться талантом.
En el arte de matar con uso perfecto del texto.
В искусстве убивать с идеальным использованием текста.
Fue, necesario un remix de este tema.
Был необходим ремикс этой песни.
Que en vez de una pequeñez,
Чтобы вместо мелочи,
Incluyera dos leyendas.
Включить две легенды.
Que muera la traición de religión.
Да умрёт предательство религии.
Larga vida a la psicofonía que trae la perfecta rima en esta unión.
Долгая жизнь психофонии, которая приносит идеальную рифму в этом союзе.
Yeah, es la psicofonias records.
Да, это психофонии records.
Es el C.G.O. Cieghost.
Это C.G.O. Cieghost.
Asi es.
Именно так.
También esta aquí, el Demon.
Здесь также Demon.
Ya se la saben.
Вы уже знаете.
Oouh.
Оу.
La nueva adicción.
Новая зависимость.
El Mastr Joe.
Mastr Joe.
Oouh.
Оу.
Aah.
Аа.
También es el Zeta.
Также это Zeta.
Ya lo sabes.
Ты знаешь.
Desde psicofonias records.
От психофонии records.
...(Esto es psicofonias records)...
...(Это психофонии records)...





Writer(s): Carlos Pruneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.