Carlos Marin feat. Innocence - Bohemian Rhapsody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Marin feat. Innocence - Bohemian Rhapsody




Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
Is this the real life?
Это реальная жизнь?
Is this just fantasy?
Или просто фантазия?
Caught in a landslide
Пойманный оползнем,
No escape from reality
Нет спасения от реальности.
Open your eyes
Открой свои глаза,
Look up to the skies and see
Посмотри на небо и увидишь.
I′m just a poor boy
Я всего лишь бедный парень,
I need no sympathy
Мне не нужно сочувствие,
Because I'm easy come, easy go
Потому что я легко прихожу, легко ухожу,
Little high, little low
Немного вверху, немного внизу.
Anyway the wind blows
Куда бы ветер ни дул,
Doesn′t really matter to me, to me
Мне все равно, правда.
Mama, just killed a man,
Мама, я только что убил человека,
Put a gun against his head,
Приставил пистолет к его голове,
Pulled my trigger, now he's dead.
Нажал на курок, и теперь он мертв.
Mama, life had just begun,
Мама, жизнь только началась,
But now I've gone and thrown it all away.
Но теперь я все испортил.
Mama, ooh,
Мама, о,
Didn′t mean to make you cry,
Не хотел заставлять тебя плакать.
If I′m not back again this time tomorrow,
Если я не вернусь завтра к этому времени,
Carry on, carry on as if nothing really matters.
Продолжай, продолжай, как будто ничто не имеет значения.
Too late, my time has come,
Слишком поздно, мой час настал,
Sends shivers down my spine,
Мурашки бегут по спине,
Body's aching all the time.
Тело болит все время.
Goodbye, ev′rybody, I've got to go,
Прощайте все, я должен идти,
Gotta leave you all behind and face the truth.
Должен оставить вас всех и встретиться лицом к лицу с правдой.
Mama, ooh,
Мама, о,
I don′t want to die,
Я не хочу умирать,
I sometimes wish I'd never been born at all.
Иногда мне хочется, чтобы я вообще никогда не рождался.
I see a little silhouetto of a man,
Я вижу силуэт человека,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Скарамучча, Скарамучча, станцуешь ли ты Фанданго?
Thunderbolt and lightning, very, very fright′ning me.
Гром и молния, очень, очень пугают меня.
(Galileo.) Galileo.
(Галилео.) Галилео.
(Galileo.) Galileo,
(Галилео.) Галилео,
Galileo figaro Magnifico.
Галилео Фигаро Магнифико.
I'm just a poor boy and nobody loves me.
Я всего лишь бедный парень, и никто меня не любит.
He's just a poor boy from a poor family,
Он всего лишь бедный парень из бедной семьи,
Spare him his life from this monstrosity.
Избавьте его жизнь от этого чудовища.
Easy come, easy go, will you let me go.
Легко пришло, легко ушло, отпустите меня.
Bismillah!
Бисмиллах!
No, we will not let you go. (Let him go!)
Нет, мы не отпустим тебя. (Отпустите его!)
Bismillah!
Бисмиллах!
We will not let you go. (Let him go!)
Мы не отпустим тебя. (Отпустите его!)
Bismillah!
Бисмиллах!
We will not let you go. (Let me go.)
Мы не отпустим тебя. (Отпустите меня.)
Will not let you go. (Let me go.)
Не отпустим тебя. (Отпустите меня.)
Will not let you go. (Let me go.)
Не отпустим тебя. (Отпустите меня.)
Ah. No, no, no, no, no, no, no.
Ах. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.
(О, мама миа, мама миа.) Мама миа, отпусти меня.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
Вельзевул приготовил для меня дьявола.
So you think you can stone me and spit in my eye.
Так ты думаешь, что можешь побить меня камнями и плюнуть мне в глаза?
So you think you can love me and leave me to die.
Так ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать?
Oh, baby, can′t do this to me, baby,
О, милая, не делай этого со мной, милая,
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
Мне просто нужно уйти, просто нужно убраться отсюда.
Nothing really matters,
Ничто на самом деле не имеет значения,
Anyone can see,
Любой может видеть,
Nothing really matters,
Ничто на самом деле не имеет значения,
Nothing really matters to me.
Ничто на самом деле не имеет значения для меня.
Any way the wind blows.
Куда бы ветер ни дул.





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.