Paroles et traduction Carlos Moore feat. Shadow Blow - Ni Virgen Ni Santa (feat. Shadow Blow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Virgen Ni Santa (feat. Shadow Blow)
Ni Virgen Ni Santa (feat. Shadow Blow)
Carlos
Moore
Carlos
Moore
Oye,
Se
que
no
eres
virgen
Hey,
I
know
you're
not
a
virgin
Pero
si
haces
milagros,
porque
con
lo
que
tienes
debajo
de
tu
ropa,
me
tienes
secuestrado
But
you
work
miracles,
because
with
what
you
have
under
your
clothes,
you
have
me
captivated
Se
que
no
eres
santaaaa,
me
pero
me
has
santificado,
porque
en
la
rede
de
tu
ropa
interior
yo
me
siento
atrapado
y
amarrado
y
enrredado
I
know
you're
not
a
saint,
but
you've
made
me
a
saint,
because
in
the
net
of
your
lingerie
I
feel
trapped,
tied
up,
and
entangled
Y
ma
bueno
que
e
asi
And
man,
isn't
that
a
great
thing?
Y
ese
beso
que
me
dite
ayer
And
that
kiss
you
gave
me
yesterday
Que
me
llevo
hasta
el
universo
That
took
me
to
the
universe
Choque
con
la
luna,
que
me
lei
un
verso,
que
me
pregunto
que
si
solo
quiero
sexo
I
crashed
into
the
moon,
which
read
me
a
verse,
asking
me
if
all
I
wanted
was
sex
Yo
le
dije
que
no,
que
tambien
es
amor
I
told
it
no,
that
it's
also
love
Que
si
no
no
brillara
el
sol
That
if
it
weren't,
the
sun
wouldn't
shine
Pero
quiero
de
tu
beso,
ay
yo
quiero
de
tu
beso,
un
beso
de
esooooo
But
I
want
your
kiss,
oh
I
want
your
kiss,
a
kiss
of
that
(Shadow
Blow)
Mami
(Shadow
Blow)
Baby
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
Oh
I
want
your
kiss
Ah
ya,
bebe
como
tu
nunca
e
vito
ninguna
Wow,
baby
like
I've
never
seen
before
Tu
me
tiene
viciao
de
ti
You
have
me
addicted
to
you
Tu
me
tiene
en
la
luna
You
have
me
over
the
moon
(Coro:
Tuu)
Mi
debilidad,
mi
otra
mitad,
tu
mi
locura
(Chorus:
You)
My
weakness,
my
other
half,
you're
my
madness
Mi
deseo
por
ti
es
enfermizo,
que
no
te
quepa
duda
My
desire
for
you
is
unhealthy,
don't
doubt
it
Yo
Tengo
gana
de
agarrate
y
devorate
I
want
to
grab
you
and
devour
you
De
muy
fuerte
apretarte,
abrazarte
y
de
nunca
soltate
To
squeeze
you
so
hard,
hug
you,
and
never
let
go
Waoo
si
por
mi
fuera
me
quedo
aqui
contigo
en
esta
cama
durante
mi
vida
entera
Wow,
if
it
were
up
to
me,
I'd
stay
here
with
you
in
this
bed
for
the
rest
of
my
life
Se
que
no
eres
virgen,
pero
si
haces
milagros
I
know
you're
not
a
virgin,
but
you
do
miracles
Porque
con
lo
que
tienes
debajo
de
tu
ropa
Because
with
what
you
have
under
your
clothes
Me
tienes
secuestrado
You
have
me
captivated
Se
que
no
eres
santaaa,
pero
me
has
santificado
I
know
you're
not
a
saint,
but
you've
made
me
a
saint
Porque
en
la
rede
de
tu
ropa
interior
yo
me
siento
atrapado,
y
amarrado,
y
enrredado
Because
in
the
net
of
your
lingerie
I
feel
trapped,
tied
up,
and
entangled
Oye,
y
ma
bueno
que
e
asi
Hey,
and
it's
even
better
that
way
Y
ese
beso
que
me
dite
ayer,
que
me
llevo
hasta
el
universo
And
that
kiss
you
gave
me
yesterday,
that
took
me
to
the
universe
Choque
con
la
luna
que
me
lei
un
verso
I
collided
with
the
moon
and
it
read
me
a
poem
Que
me
pregunto
que
si
solo
quiero
sexo
Asking
me
if
all
I
wanted
was
sex
Yo
le
dije
que
no,
que
tambien
es
amor
I
told
it
no,
that
it
was
also
love
Que
si
no,
no
brillara
el
sol
That
if
it
weren't,
the
sun
wouldn't
shine
Pero
quiero
de
tu
beso
But
I
want
your
kiss
Ay
yo
quiero
de
tu
beso,
un
beso
de
eso
Oh
I
want
your
kiss,
a
kiss
like
that
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
Oh
I
want
your
kiss
Pero
quiero
de
tu
beso
But
I
want
your
kiss
Ay
yo
quiero
de
tu
beso
Oh
I
want
your
kiss
Oye
tu
si
hace
milagro
Hey,
you're
a
miracle
worker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giordano Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.