Paroles et traduction Carlos Moore - Prendía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
'taba
prendía
You
were
lit
Yo
te
lo
veía
I
could
see
it
Tu
'taba
prendía
You
were
lit
Tu
me
lo
decías
You
told
me
so
Cada
vez
que
bailamo'
Every
time
we
danced
Cada
vez
que
rumbeamo'
Every
time
we
partied
Cuando
nos
damos
un
trago
When
we
had
a
drink
Al
otro
día
borramo',
The
next
day
we
forgot,
Cada
vez
que
gozamo'
Every
time
we
enjoyed
ourselves
Cuando
tu
y
yo
no'
pegamo'
When
you
and
I
got
close
De
anoche
ya
ni
me
acuerdo
I
don't
even
remember
last
night
Con
qué
canción
no'
activamo'
With
which
song
did
we
turn
on
No
se
si
era
dembow,
I
don't
know
if
it
was
dembow,
O
tal
vez
reguetón,
Or
maybe
reggaeton,
Pero
tenía
un
kick,
But
it
had
a
kick,
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
¡Que
sonaba
como!
That
sounded
like!
Ehhh
ehhhhhh
ehhhhhh.
Ehhh
ehhhhhh
ehhhhhh.
De
verdad
yo
no
se
qué
pasó
I
don't
really
know
what
happened
Pero
tu
me
tiene
como
amarrao,
But
you
have
me
tied
up,
Cada
minuto
pensando
en
ti,
Every
minute
thinking
of
you,
Te
he
buscado
por
to'
lo'
lao,
I've
looked
for
you
everywhere,
En
la
cabeza
se
me
ha
quedao
The
color
of
your
brown
eyes
El
color
de
tus
ojos
marrones
Has
stuck
in
my
head
Dime
cuando
te
va'
deja'
ve'
Tell
me
when
you're
going
to
let
me
go
Pa'
enseñarte
como
tu
me
pone'
To
show
you
how
you
turn
me
on
Tu
'taba
prendía
You
were
lit
Yo
te
lo
veía
I
could
see
it
Tu
'taba
prendía
You
were
lit
Tu
me
lo
decías
You
told
me
so
Cada
vez
que
bailamo'
Every
time
we
danced
Cada
vez
que
rumbeamo'
Every
time
we
partied
Cuando
nos
damos
un
trago
When
we
had
a
drink
Al
otro
día
borramo',
The
next
day
we
forgot,
Cada
vez
que
gozamo'
Every
time
we
enjoyed
ourselves
Cuando
tu
y
yo
nos
pegamo'
When
you
and
I
got
close
De
anoche
ya
ni
me
acuerdo
I
don't
even
remember
last
night
Con
qué
canción
no'
activamo'
With
which
song
did
we
turn
on
No
se
si
era
dembow,
I
don't
know
if
it
was
dembow,
O
tal
vez
regueton,
Or
maybe
regueton,
Pero
tenía
un
kick,
But
it
had
a
kick,
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
¡Que
sonaba
como!
That
sounded
like!
Perdona
mi
curiosidad,
Forgive
my
curiosity,
Pero
es
que
casi
no
me
acuerdo
de
na'
But
I
almost
don't
remember
anything
Yo
solo
se
que
no
puedo
olvidar,
I
only
know
that
I
can't
forget,
Esa
malda'
que
había
en
tu
mirar
That
mischievousness
in
your
gaze
Cada
vez
que
bailamo'
Every
time
we
danced
Cada
vez
que
rumbeamo'
Every
time
we
partied
Cuando
nos
damos
un
trago
When
we
had
a
drink
Al
otro
día
borramo',
The
next
day
we
forgot,
Cada
vez
que
gozamo'
Every
time
we
enjoyed
ourselves
Cuando
tu
y
yo
nos
pegamo'
When
you
and
I
got
close
De
anoche
ya
ni
me
acuerdo
I
don't
even
remember
last
night
Con
qué
canción
no'
activamo'
With
which
song
did
we
turn
on
Jeje,
tu
si
haces
milagros...
Hehe,
you
do
miracles...
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
Que
sonaba
como...
That
sounded
like...
¡Que
sonaba
como!
That
sounded
like!
Ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos De Los Reyes Moore, Emmanuel Emilio Diaz Acosta
Album
Prendía
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.