Paroles et traduction Carlos Murillo - Mi Negra Duda
Mi Negra Duda
Моя темная мука
Una
negra
duda
se
clavo
en
mi
pecho
y
me
esta
destruyendo
honda
es
la
nostalgia
que
llevo
en
mi
alma
y
me
tiene
muriendo
Тёмное
сомнение
вонзилось
в
мою
грудь,
и
оно
уничтожает
меня,
глубока
тоска,
которую
я
несу
в
душе,
и
она
сводит
меня
с
ума
Nada
me
consuela
y
mis
largas
noches
las
paso
en
desvelo
Ничто
не
утешает
меня,
и
я
провожу
свои
долгие
ночи
без
сна
Nada
me
contiene
me
tienen
vencido
los
malditos
celos
Ничто
не
сдерживает
меня,
меня
одолели
эти
проклятые
ревность
Este
pesimismo
es
un
pesimismo
por
insertidumbre
Этот
пессимизм
— пессимизм
от
неуверенности
Es
que
te
amo
tanto
que
estarte
adorando
lo
volvi
costumbre
Дело
в
том,
что
я
так
сильно
люблю
тебя,
что
превратил
твоё
обожание
в
привычку
Nada
me
convence
por
que
siento
miedo
que
pueda
perderte
Ничто
не
убеждает
меня,
потому
что
я
боюсь
потерять
тебя
Si
quieres
que
muera
deja
de
quereme
y
hay
tienes
mi
muerte
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
умер,
перестань
меня
любить,
и
вот
моя
смерть
Es
tanta
la
duda
que
sea
apoderado
de
mi
pensamiento
que
hasta
me
parece
ver
que
alguien
te
besa
cuando
estoy
durmiendo
Сомнение
настолько
овладело
моими
мыслями,
что
мне
кажется,
будто
кто-то
целует
тебя,
когда
я
сплю
Todo
dia
que
llego
mi
unico
delirio
es
verte
primero
pero
no
te
asombres
que
si
estoy
celoso
es
por
que
TE
QUIERO
Каждый
день,
когда
я
прихожу,
моя
единственная
мечта
— увидеть
тебя
первой,
но
не
удивляйся,
ведь
если
я
ревную,
то
только
потому,
что
Я
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.