Carlos Núñez - Black Shadow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Núñez - Black Shadow




Black Shadow
Черная тень
Cando penso que te fuches,
Когда я думаю, что ты ушла,
Negra sombra que me asombras,
Черная тень, что меня пугает,
ó dos meus cabezales
У изголовья моей кровати
Tornas facéndome mofa.
Ты появляешься, надо мной издеваясь.
Cando maxino que es ida,
Когда я думаю, что ты ушла навсегда,
No mesmo sol te me amostras,
В самом солнце ты мне являешься,
I eres a estrela que brila,
И ты звезда, что сияет,
I eres o vento que zoa.
И ты ветер, что воет.
Si cantan, es ti que cantas;
Если поют, это ты поешь;
Si choran, es ti que choras,
Если плачут, это ты плачешь,
I es o marmurio do río,
И это шепот реки,
I es a noite i es a aurora.
И это ночь, и это рассвет.
En todo estás e ti es todo,
Во всем ты есть и ты есть все,
Pra min i en min mesma moras,
Для меня и во мне самой живешь,
Min me deixarás ti nunca,
Меня ты не покинешь никогда,
Sombra que sempre me asombras.
Тень, что меня всегда пугает.
...
...
Min me deixarás ti nunca,
Меня ты не покинешь никогда,
Sombra que sempre me asombras.
Тень, что меня всегда пугает.
Si cantan, es ti que cantas;
Если поют, это ты поешь;
Si choran, es ti que choras,
Если плачут, это ты плачешь,
I es o marmurio do río,
И это шепот реки,
I es a noite i es a aurora.
И это ночь, и это рассвет.
En todo estás e ti es todo,
Во всем ты есть и ты есть все,
Pra min i en min mesma moras,
Для меня и во мне самой живешь,
Min me deixarás ti nunca,
Меня ты не покинешь никогда,
Sombra que sempre me asombras.
Тень, что меня всегда пугает.
Min me deixarás ti nunca,
Меня ты не покинешь никогда,
Sombra que sempre me asombras.
Тень, что меня всегда пугает.





Writer(s): Rosalia De Castro, Juan Montes, Carlos Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.