Carlos Núñez - Cantigueiras - Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Núñez - Cantigueiras - Edit




Cantigueiras - Edit
Cantigueiras - Edit
Cantar [(1er partie)]
Sing [(part 1)]
Canta miña compañeira,
Sing my comrade,
Miña compañeira canta,
My comrade sings,
Canta miña compañeira,
Sing my comrade,
Que tienes linda garganta.
That you have a lovely throat.
I ai, déjame subir
I uh, let me get up
Al carro carretero
To the carter's wagon
Déjame subir
Let me get up
Al carro que me muero,
To the wagon I'm dying,
Morena, ai por ti.
Brunette, ah for you.
Sei toca-la pandeireta
I know how to play the tambourine
Tocar sei o violin
I know how to play the violin
Tamén sei face-la burla
I also know how to make fun
De quen a faga de min.
Of those who make fun of me.
I ai, déjame subir
I uh, let me get up
Al carro carretero
To the carter's wagon
Déjame subir
Let me get up
Al carro que me muero,
To the wagon I'm dying,
Morena, ai por ti.
Brunette, ah for you.
Todo el mundo es contra min.
Everyone is against me.
Morena porque te quiero,
Brunette because I love you,
Todo el mundo es contra min.
Everyone is against me.
Y yo contra el mundo entero.
And I'm against the whole world.
I ai, déjame subir
I uh, let me get up
Al carro carretero
To the carter's wagon
Déjame subir
Let me get up
Al carro que me muero,
To the wagon I'm dying,
Morena, ai por ti.
Brunette, ah for you.
Maneo de Caión (2nde partie)
Maneo de Caión (part 2)
Agora que veu a guerra
Now that the war has come
Leváde-los homes todo,
It's taking away all the men,
Levade o meu queridiño,
It's taking away my darling,
Lévame a vista dos ollos,
Taking him from my sight,
Ai le le le,...
Oh le le le,...
Heiche da-la despedida
I'll say goodbye to you
Con rosas e caraveles.
With roses and caravels.
No teu carazón conozo
In your heart I know
Que la despedida quieres.
That you want to say goodbye.
Ai le le...
Oh le le...





Writer(s): Carlos Nunez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.