Carlos Puebla - Canto a Camilo - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carlos Puebla - Canto a Camilo - Remastered




Canto a Camilo - Remastered
Song to Camilo - Remastered
Te canto, porque no es cierto
I sing to you, because it's not true
Que te hayas muerto, Camilo.
That you are dead, Camilo.
Te canto, porque estás vivo
I sing to you, because you are alive
Y no porque te hayas muerto
And not because you are dead
Porque estás vivo en el alma
Because you are alive in the soul
Del pueblo de tu cariño
Of the people you loved
En la risa de los niños
In the laughter of the children
Y en el verde de las palmas
And in the green of the palms
Te canto, porque estás vivo, Camilo
I sing to you, because you are alive, Camilo
Y no porque te hayas muerto
And not because you are dead
Porque vives, justiciero,
Because you live, righteous,
En el hierro bravo y fino
In the brave and fine iron
Del machete campesino,
Of the peasant's machete,
Y del fusil del obrero
And of the worker's rifle
Porque vive tu presencia
Because your presence lives
En el pueblo que te estudia,
In the people who study you,
Porque estás vivo en la lucha
Because you are alive in the struggle
Y vivo en la independencia
And alive in independence
Te canto, porque estás vivo, Camilo
I sing to you, because you are alive, Camilo
Y no porque te hayas muerto
And not because you are dead
Porque estás vivo soldado
Because you are alive soldier
Por la patria siempre en vela
For the homeland always on the alert
Porque estás vivo en la escuela,
Because you are alive in the school,
En la tierra y el arado
In the land and the plow
Vivo tu rostro de miel
Your honey-like face lives on
En la estrella solitaria
In the lone star
Vivo en la reforma agraria
You live in the agrarian reform
Y en en el sueño de Fidel
And in Fidel's dream
Te canto, porque estás vivo, Camilo
I sing to you, because you are alive, Camilo
Y no porque te hayas muerto
And not because you are dead
Vivo estará en la pelea
Your guerrilla arm will be alive in the fight
Tu brazo de guerrillero
If a bad idea appears
Si por el patrio sendero
On the path of the homeland
Asoma una mala idea
A bad idea
Y despúes noble y tranquilo
And then noble and calm
Como en el momento aquél
As you were at that moment
Oirás de nuevo a Fidel
You will hear Fidel again
Preguntar ¿voy bien, Camilo?
Asking, "Am I doing well, Camilo?





Writer(s): Carlos Puebla Concha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.