Paroles et traduction Carlos Puebla - Canto por todos los muertos
Canto por todos los muertos
Song for All the Dead
Canto
por
los
que
murieron
I
sing
for
those
who
died
Tristemente
asesinados,
Sadly
assassinated,
Por
los
pobres
condenados
For
the
poor
condemned
Que
por
la
patria
cayeron
Who
fell
for
their
country
Canto
por
todos
los
muertos
I
sing
for
all
the
dead
Yo
lucho
y
canto
I
fight
and
sing
Contra
esta
hora
de
espanto
Against
this
hour
of
terror
Pero
entre
tanto
But
meanwhile
Canto
porque
esos
muertos
I
sing
because
those
dead
Podrán
llegar
a
sus
puertos
Will
be
able
to
reach
their
ports
Canto
por
la
sangre
herida
I
sing
for
the
wounded
blood
La
noble
sangre
chilena,
The
noble
Chilean
blood,
Asesinada
por
buena,
Murdered
for
being
good,
Por
su
cariño
a
la
vida
For
their
love
of
life
Canto
por
todos
los
muertos
I
sing
for
all
the
dead
Yo
lucho
y
canto
I
fight
and
sing
Contra
esta
hora
de
espanto
Against
this
hour
of
terror
Pero
entre
tanto
But
meanwhile
Canto
porque
esos
muertos
I
sing
because
those
dead
Podrán
llegar
a
sus
puertos
Will
be
able
to
reach
their
ports
Canto
por
todos
los
muertos,
I
sing
for
all
the
dead,
Por
la
resacas
traidoras
For
the
treacherous
undertows
Que
les
troncharon
las
horas
That
cut
short
their
hours
De
ver
la
luz
de
sus
puertos
Of
seeing
the
light
of
their
ports
Canto
por
todos
los
muertos
I
sing
for
all
the
dead
Yo
lucho
y
canto
I
fight
and
sing
Contra
esta
hora
de
espanto
Against
this
hour
of
terror
Pero
entre
tanto
But
meanwhile
Canto
porque
esos
muertos
I
sing
because
those
dead
Podrán
llegar
a
sus
puertos
Will
be
able
to
reach
their
ports
Todos
los
asesinados
All
those
assassinated
Por
la
junta
y
por
la
CIA
By
the
junta
and
the
CIA
Se
levantarán
un
día
Will
rise
up
one
day
Para
siempre
liberados
Forever
liberated
Canto
por
todos
los
muertos
I
sing
for
all
the
dead
Yo
lucho
y
canto
I
fight
and
sing
Contra
esta
hora
de
espanto
Against
this
hour
of
terror
Pero
entre
tanto
But
meanwhile
Canto
porque
esos
muertos
I
sing
because
those
dead
Podrán
llegar
a
sus
puertos
Will
be
able
to
reach
their
ports
Pues
la
sangre
derramada
For
the
blood
shed
Por
la
mano
traicionera
By
the
treacherous
hand
Un
día,
un
día
cualquiera
One
day,
one
day
soon
Por
fin
ha
de
ser
cobrada
Will
finally
be
avenged
Canto
por
todos
los
muertos
I
sing
for
all
the
dead
Yo
lucho
y
canto
I
fight
and
sing
Contra
esta
hora
de
espanto
Against
this
hour
of
terror
Pero
entre
tanto
But
meanwhile
Canto
porque
esos
muertos
I
sing
because
those
dead
Podrán
llegar
a
sus
puertos
Will
be
able
to
reach
their
ports
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Puebla Concha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.