Carlos Puebla - Elegía a Salvador Allende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Puebla - Elegía a Salvador Allende




Elegía a Salvador Allende
Элегия Сальвадору Альенде
Yo que canté por tu vida
Я, певший о твоей жизни
Llena de luz clara y pura
Полной света чистого и ясного
Hoy canto por la amargura
Сегодня пою о горечи
Que nos deja tu partida
Оставшейся после твоего ухода
Ay Salvador Allende
Ох, Сальвадор Альенде
Salvador
Сальвадор
De tu gesto generoso
Из твоего бескорыстного жеста
Saldrá más alto y glorioso
Восстанет ещё выше и славнее
Un Chile mucho mejor.
Чили гораздо лучше.
Fueron fusiles traidores
Расстреляли предательские ружья
Que en la traición se escondían
Скрывавшиеся в вероломстве
Y manos que respondían
И руки стреляли в ответ
A los más crueles rencores.
Самой лютой злобе.
Era el fusil extranjero
Это было чужое ружьё
Era el rencor fratricida
Это была братоубийственная ненависть
Era la sombra escondida
Это была тень
En la sombra del acero.
Укрывшаяся в тени стали.
Era el rencor que se esfuerza
Это была злоба, которая пытается
En mostrar sus intenciones
Доказать свои намерения
Como no tenían razones
Поскольку у них не было причин
Tuvieron que usar la fuerza
Им пришлось применить силу.
Pero se ha quedado trunca
Но увяла надежда
La esperanza que buscaban
Которую они искали
Creyeron que te mataban
Они думали, что убьют тебя
Y estás más vivo que nunca
Но ты жив как никогда





Writer(s): Carlos Puebla Concha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.