Paroles et traduction Carlos Puebla - Si no fuera por Emiliana
Si no fuera por Emiliana
Если бы не Эмилиана
Emiliana
es
una
cubana
Эмилиана
- это
кубинская
женщина,
Que
en
el
albergue
es
fundamental.
Которая
играет
важную
роль
в
общежитии.
Emiliana
es
muy
cumplidora,
Эмилиана
очень
исполнительна,
Es
halagadora,
alegre
y
cordial.
Она
любезная,
веселая
и
добросердечная.
Emiliana
no
se
demora
Эмилиана
не
медлит
Y
en
la
colada
siempre
es
puntual.
И
всегда
вовремя
подает
кофе.
Si
no
fuera
por
Emiliana
Если
бы
не
Эмилиана,
Nos
quedaríamos
con
las
ganas
Мы
бы
остались
без
кофе,
De
tomar
café,
de
tomar
café.
Без
возможности
выпить
кофе.
Emiliana
por
las
mañanas
Эмилиана
по
утрам
Piensa
en
nosotros,
piensa
en
usted,
Думает
о
нас,
думает
о
тебе,
Se
levanta
muy
tempranito
Она
встает
очень
рано
Y
en
un
ratito
cuela
el
café
И
заваривает
кофе
Y
reparte
en
cada
buchito
И
распределяет
в
каждую
чашку
Todo
lo
bueno
que
usted
le
dé.
Все
хорошее,
что
ты
ей
дашь.
Emiliana
es
como
una
hermana
Эмилиана
как
сестра,
Que
nunca,
nunca
dice
que
no,
Которая
никогда
не
говорит
нет,
Emiliana
tiende
su
mano
Эмилиана
протягивает
руку,
A
cualquier
hermano
trabajador,
Любому
работающему
брату,
Su
sonrisa
es
como
la
brisa
Ее
улыбка
как
бриз
Por
la
mañana
en
que
alumbra
el
sol.
Утром,
когда
светит
солнце.
Emiliana,
doña
Emiliana,
Эмилиана,
донья
Эмилиана,
Que
en
el
albergue
es
fundamental,
Которая
играет
важную
роль
в
общежитии,
Si
no
fuera
por
Emiliana,
Если
бы
не
Эмилиана,
Nos
sentiríamos
todos
mal,
Мы
бы
все
чувствовали
себя
плохо,
Si
no
fuera
por
Emiliana
Если
бы
не
Эмилиана
Que
en
la
colada
siempre
es
puntual.
Которая
всегда
вовремя
подает
кофе.
Emiliana
ya
es
de
avanzada
Эмилиана
уже
на
пенсии,
Se
lo
ha
ganado
con
su
sudor,
Она
заслужила
это
своим
трудом,
Yo
la
aplaudo
con
entusiasmo,
Я
аплодирую
ей
с
энтузиазмом,
Con
alegría
y
con
calor.
С
радостью
и
теплотой.
Emiliana
como
cubana
Эмилиана
как
кубинская
женщина
Es
un
ejemplo
y
es
un
honor.
Это
пример
и
честь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Puebla Concha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.