Carlos Rivera feat. Maluma & Calibre 50 - 100 Años - Con Calibre 50 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carlos Rivera feat. Maluma & Calibre 50 - 100 Años - Con Calibre 50




100 Años - Con Calibre 50
100 лет - с Calibre 50
Mírame a los ojos
Посмотри мне в глаза,
Que te siento diferente
Я чувствую, что ты изменилась.
Tengo miedo de nosotros
Я боюсь за нас,
Que este amor se haya gastado de repente
Что эта любовь вдруг иссякла.
Vuelve a recordarme
Напомни мне,
Cuando todo era nuevo
Когда все было новым,
El día que te enamoraste
В тот день, когда ты влюбилась,
Que dijimos que lo nuestro sería eterno
Когда мы сказали, что наше чувство будет вечным.
No me digas que te vas a ir, por favor
Не говори мне, что ты уйдешь, прошу,
Que me vas a destrozar el corazón
Что ты разобьешь мне сердце.
Si me pides que yo cambie, yo haré lo que me pidas
Если ты просишь меня измениться, я сделаю все, что ты попросишь.
Es de humanos cometer más de un error
Людям свойственно совершать ошибки,
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Что тебе стоит подарить мне свое прощение?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
Клянусь, я не вынесу твоего прощания.
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Пусть говорят, что нет худа, которое длилось бы больше ста лет,
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Я не хочу быть первым идиотом, который это проверит.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Любовь, как наша, знаешь, не встречается каждый день,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
Любовь, как наша, стоит того, чтобы ее спасти.
Es Calibre 50, mis hermanos
Это Calibre 50, мои братья,
México y Colombia
Мексика и Колумбия,
Un solo corazón, hermano
Одно сердце, брат,
Qué vivan las mamacitas
Да здравствуют красотки!
No me digas que te vas a ir, por favor
Не говори мне, что ты уйдешь, прошу,
Que me vas a destrozar el corazón
Что ты разобьешь мне сердце.
Si quieres que yo cambie, yo haré lo que me pidas
Если ты хочешь, чтобы я изменился, я сделаю все, что ты попросишь.
Es de humanos cometer más de un error
Людям свойственно совершать ошибки,
¿Qué te cuesta regalarme tu perdón?
Что тебе стоит подарить мне свое прощение?
Te lo juro que no voy a soportar tu despedida
Клянусь, я не вынесу твоего прощания.
Aunque digan que no hay mal que duró más de cien años
Пусть говорят, что нет худа, которое длилось бы больше ста лет,
No quisiera ser el primer idiota en comprobarlo
Я не хочу быть первым идиотом, который это проверит.
Un amor como el nuestro sabes que no se ve a diario
Любовь, как наша, знаешь, не встречается каждый день,
Un amor como el nuestro vale la pena salvarlo
Любовь, как наша, стоит того, чтобы ее спасти.
Claro que vale la pena, un gran amor salvar
Конечно, стоит спасти такую большую любовь,
Porque no tan fácil lo vas a encontrar
Ведь не так просто ее найти.
Porque te amo y me amas
Потому что я люблю тебя, и ты любишь меня,
Y eso no se puede ocultar
И это невозможно скрыть.
Porque al igual que yo también
Потому что так же, как и я,
Te mueres por regresar
Ты умираешь от желания вернуться.





Writer(s): Edgar Barrera, Juan Luis Londono Arias, Vicente Barco, Carlos Augusto Rivera Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.